Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues
Psychopathe inquiet
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «nos collègues inquiets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon mon collègue, en quoi cela pourrait-il nous protéger de l'ingérence des gouvernements étrangers, considérant que l'on a vécu certains cas particuliers qui étaient inquiétants et qui avaient trait à la maîtrise de nos ressources naturelles?

How does the hon. member think this could protect us from interference from foreign governments, considering that we have had some specific cases of concern that had to do with control of our natural resources?


Je rassure nos collègues inquiets par rapport à d’éventuelles dérives à venir: cette directive respecte totalement la souveraineté des États membres quant à leur système de santé.

I wish to reassure those Members who are worried about potential future abuses: this directive fully respects the sovereignty of Member States in relation to their health systems.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, moi aussi, comme mon collègue Niculescu, je salue l’intention de la Commission de poursuivre l’effort vers la simplification de la PAC, mais je m’inquiète également de la suite qui a été réservée au rapport de mon collègue, Richard Ashworth, sur la simplification administrative.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too, like Mr Niculescu, welcome the Commission’s intention to keep up efforts towards simplifying the common agricultural policy, but I am also worried about the follow-up given to the report by Mr Ashworth on administrative simplification.


Ces dispositions ont créé d'importantes possibilités de carrière pour les anciens combattants, mais, à l'instar de mon collègue, le sénateur Percy Downe, je m'inquiète du faible taux de participation au programme de la plupart des ministères fédéraux, participation qui est capitale pour que ces possibilités deviennent réalité pour nos anciens combattants.

These provisions have created important future career opportunities for veterans but, along with my colleague, Senator Percy Downe in the other house, we are concerned about the low participation levels of most federal government departments in the program, participation that is vital in making these opportunities a reality for our veterans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je voudrais d'abord féliciter notre collègue pour le dépôt de son projet de loi, même si la première lecture que nous en avons faite au Bloc québécois — nos services de recherche, mes collègues et moi — nous amenait à être plutôt inquiets de la possibilité que certains comportements puissent être inutilement criminalisés.

Mr. Speaker, I would first like to congratulate our colleague for introducing his bill, even though when we first read it in the Bloc Québécois, my colleagues and I and our research service were somewhat concerned about the possibility that it might be criminalizing some behaviour for no reason.


Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de m’adresser à ceux de mes collègues, en particulier à mes collègues britanniques, qui s’inquiètent des augmentations de prix.

Allow me, in the first place, to address those fellow MEPs of mine, in particular the British ones, who have been concerned about price rises.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, mes chers collègues, tout d’abord, toujours dans le cadre de la politique régionale des transports et du tourisme, je dois vous dire que nous sommes assez inquiets, voire désabusés, par la lecture du projet de budget.

– (FR) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, first of all, still on the subject of regional policy, transport and tourism, I have to say to you that we are quite worried, not to say disillusioned, by our reading of the draft budget.


Je sais que mon collègue, le député de Lanark—Carleton, s'inquiète au sujet de ce projet de loi parce qu'il veut préserver nos traditions.

I know that my colleague from Lanark—Carleton has concerns about this bill because he wants our traditions preserved.


Mais ce qui m'inquiète le plus dans ces relations d'amour et de haine n'est pas tant ce qui s'est passé que ce que présage le futur, c'est-à-dire le fait que l'administration républicaine est sur le point de succomber à une tentation protectionniste qui se manifeste actuellement dans deux questions : le problème de l'acier, suffisamment expliqué - et à ce sujet j'adhère totalement aux paroles de mon collègue de parti, Atkins - et le problème des clémentines, qui a également été signalé par mon collègue Westendorp.

What worries me most in this love-hate relationship, however, is not so much what has happened but what the future holds, which is that the Republican administration is on the point of succumbing to the temptation of protectionism, as shown right now in two cases: steel, which has been explained enough – and on this I fully endorse what my colleague Mr Atkins has said – and clementines, which have also been mentioned by Mr Westendorp.


Là où j'ai un peu de difficulté, et j'aimerais qu'il soit très clair là-dessus, c'est à savoir si notre collègue s'inquiète de la façon dont on traite nos minorités et de la façon dont on traitera nos minorités à l'avenir.

My problem is, and I would like the member to be quite clear on this point, I wonder if he is concerned about the way we treat our minorities and the way we will treat our minorities in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues inquiets ->

Date index: 2022-09-27
w