Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "nos collègues faisaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même lorsqu'il a été question de nos préoccupations au sujet du renouvellement ou du non-renouvellement des accords, nos collègues faisaient preuve d'une collaboration et d'une coopération incomparables avec nous.

Even when it came to our concerns about renewal or non-renewal of the arrangements, our colleagues have been nothing but collaborative and cooperative with us.


Mme Chatigny : Nous mettions à jour nos sites web chaque jour, ce que faisaient également nos collègues des provinces et des territoires.

Ms. Chatigny: We updated our websites on a daily basis, as did provincial and territorial colleagues.


Nous avons été mis au fait d'une partie du travail accompli par nos collègues de l'ACN, car quelques-uns des membres de notre groupe de travail faisaient également partie du comité d'experts avec lesquels les gens de l'ACN communiquaient régulièrement dans le cadre de leurs travaux pour la planification des mesures d'urgence et la norme Z1600 notamment.

We were aware of some of the work that our colleagues in the CSA did because some of the people who sat on our working group were also part of the panel of experts that they regularly interface with as they are doing their emergency management planning around Z1600 and so on.


Je n'ai absolument rien à reprocher, de quelque manière que ce soit, à nos collègues qui faisaient partie du comité ayant étudié le dossier de la sénatrice Wallin.

I have no difficulty in any way, shape or form with our colleagues who served on that committee in the matters relating to Senator Wallin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles faisaient déjà partie du traité constitutionnel, ayant été développées par la convention constitutionnelle en étroite collaboration avec plusieurs ONG. Certains de nos collègues députés européens y étaient également.

They were already in the Constitutional Treaty, as they had been developed in the Constitutional Convention, at the signing of which some Members were present, in close cooperation with NGOs.


Il eût été stupide qu’alors même que nos concitoyens attendent davantage d’intégration, LIFE soit renationalisé et je ne reprends pas ici les arguments de mes collègues, qui ont bien souligné qu’à l’évidence les États membres faisaient des propositions, mais que l’arbitrage final revenait à la Commission. Qu’ensuite, il était fondamental de doter la Commission de moyens pour accompagner, tant pour étudier les dossiers que pour faire un rendu des innovations, via la communication, l’échange, des semaines de mobilisation, bravo!

It would have been stupid for LIFE to have been re-nationalised when our fellow citizens expect more in the way of integration, and I shall not reiterate here the arguments put forward by my fellow Members, who have pointed out that the Member States were obviously making proposals, but that the final arbitration fell to the Commission, and that it was then crucial to provide the Commission with back-up resources, as much for the purposes of studying the dossiers as for those of taking stock of the innovations, via communication, exchanges and activity weeks – well done!


- Monsieur le Président, chers collègues, M. Kofi Annan a déclaré que les agressions contre l’environnement, le manque d’eau, les conséquences des changements climatiques faisaient plus de victimes aujourd’hui que les attentats terroristes.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Kofi Annan stated that environmental damage, water shortages and the effects of climate change were now killing more people than terrorist attacks.


En espagnol, "faire le sanglier" signifie se comporter comme nombre de ses collègues le faisaient.

In Spanish, ‘acting the wild boar’ means doing what many of his colleagues were doing.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le marché intérieur a pour conséquence que nombre de choses qui faisaient l'objet d'un règlement tout à fait spécifique au sein des États membres sont à présent soumises à de nouvelles règles.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, one of the consequences of the internal market is that many things that were regulated in a quite specific way in the Member States are now subject to new and different rules.


En 1982, cela se produisit sous un gouvernement conservateur du Nouveau-Brunswick, dont nos collègues et amis Jean-Maurice Simard et Brenda Robertson faisaient partie.

In 1982, the change occurred under a Conservative government in New Brunswick, a government that included our colleagues and friends Jean-Maurice Simard and Brenda Robertson.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     nos collègues faisaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues faisaient ->

Date index: 2021-08-13
w