Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos collègues députés aient attiré " (Frans → Engels) :

Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Dans cette perspective, je ne suis pas surpris que chacun de ces trois rapports ainsi qu’un bon nombre de nos collègues députés aient attiré notre attention sur la situation nouvelle et sur la nécessité d’une modification de notre stratégie, d’une plus grande unité et d’une coopération interinstitutionnelle accrue.

With this in mind, I am not surprised that all three of the reports and many of our fellow members have called our attention to the new situation, the need for strategy amendments, greater unity and greater interinstitutional cooperation.


Je trouve inacceptable que ces députés aient voté sur le projet de loi C-23, qui est actuellement en étude accélérée au comité, sur la base d'un faux témoignage de la part d'un de nos collègues.

I think it is unacceptable that those members voted on Bill C-23, which is currently being rushed through committee, on the basis of false statements by one of our colleagues.


Lorsque j’ai suggéré que nous taillions dans les luxueux bureaux d’information du Parlement, il semble que de nombreux collègues députés aient éprouvé des maux de tête.

When I suggested that we should prune Parliament’s luxurious information offices, it seemed to give many Members a headache.


– (RO) C’est la deuxième fois en deux semaines que j’évoque le cas de Gilad Shalit en séance plénière, et je suis ravie que les efforts conjoints réalisés avec mes collègues députés aient débouché sur cette résolution.

– (RO) This is the second occasion in the last two weeks that I have spoken about Gilad Shalit in plenary, and I am pleased that the joint efforts made with my fellow Members have resulted in this resolution.


- (EN) Monsieur le Président, il est très intéressant que nos collègues portugais aient attiré notre attention sur ce point et nous avons pu entendre nombre d'interventions de leur part.

– Mr President, it is very interesting that our Portuguese colleagues have brought this to our attention and we have had many contributions from them.


Je suis persuadé que les députés de tous les partis représentés à la Chambre voudront s'assurer non seulement que tous les députés aient l'occasion de s'exprimer sur chacun de ces points, mais aussi que leur opinion soit bien claire pour leurs électeurs, les autres députés, les Canadiens en général et même nos collègues américains.

I am sure that members on all sides of the House would want to ensure that not only would each member have the opportunity to express their views on each and every one of these items, but that the result of their position was clearly known to their constituents, to other members in this place, to all Canadians, and indeed to our American colleagues.


Je crois qu'on devrait maintenir une cloche de 15 ou 30 minutes, pour faire en sorte que les députés aient le temps de se déplacer, et les discussions informelles que nous avons avec nos collègues de ce côté-ci de la Chambre ou nos vis-à-vis ministériels pourraient se poursuivre.

I think that we should maintain a 15 minute or half hour bell to ensure that members have the time to get here, and to provide time for the informal conversations that take place between colleagues on both sides of the House.


Le Président: Chers collègues, j'aimerais attirer votre attention sur la présence à notre tribune du Dr Victor Quintana, membre de la Chambre des députés du Mexique.

The Speaker: Colleagues, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of Dr. Victor Quintana, member of the Mexican Chamber of Deputies.


Renonçant à une pension plus élevée au NAIT, je suis venu ici et le fait que certains critiques, comme la Fédération des contribuables canadiens, aient attiré l'attention sur le régime de pension des députés m'a franchement agacé.

Having given up the growth in my pension at NAIT, I came here and I was upset because there were some critic groups, people such as the Canadian Taxpayers Federation and others, who had drawn a great amount of attention to the MP pension plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues députés aient attiré ->

Date index: 2025-09-25
w