Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Traduction de «nos collègues bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities




guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, exceptionnellement, je n’interviendrai pas sur le rapport lui-même, dont je félicite l’auteur, mais sur les amendements qui seront soumis à nos suffrages bientôt, pour dire que les amendements proposés au rapport par nos collègues de l’UEN sont, à mon sens, proprement scandaleux.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, just this once I do not intend to speak about the report itself – on which I congratulate the rapporteur – but rather on the amendments soon to be put to the vote, and I wish to say that I find the amendments proposed by our UEN colleagues literally scandalous.


Malmström (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues et chers futurs collègues là-haut dans la tribune, c'est un jour historique, une sorte de répétition générale avant la grande fête que nous organiserons bientôt tous ensemble.

Malmström (ELDR) (SV) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen and future fellow MEPs up in the public gallery, this is an historic day, a kind of preliminary celebration before the big celebration we are soon to hold together.


Malmström (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues et chers futurs collègues là-haut dans la tribune, c'est un jour historique, une sorte de répétition générale avant la grande fête que nous organiserons bientôt tous ensemble.

Malmström (ELDR ) (SV) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen and future fellow MEPs up in the public gallery, this is an historic day, a kind of preliminary celebration before the big celebration we are soon to hold together.


Je suis convaincu que la nouvelle proposition, dont j’espère avec raison qu’elle sera adoptée par mes collègues, présente tant d’avantages qu’elle va s’imposer au choix des États membres et qu’il n’y aura plus bientôt qu’un système de fiscalité harmonisée.

I am positive that the new proposal, which I am confident my fellow Members will support, has so many advantages that the Member States will opt for it and we shall soon have just one system of harmonised taxation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


L'Union ne peut continuer à rester inactive et je pense m'attaquer bientôt, avec mes collègues responsables de la politique étrangère et de la justice et des affaires intérieures, à l'analyse du problème et à la recherche de solutions communes.

The European Union cannot afford to sit back and watch, and it is my intention to address this problem and look for joint solutions in the near future with my Commission colleagues responsible for external policy and justice and home affairs.


Je me contenterai donc de dire, au nom de tous les sénateurs de ce côté-ci, que je suis heureux d'unir ma voix à celle du leader du gouvernement au Sénat pour souhaiter la bienvenue à nos cinq nouveaux collègues, qui pourront bientôt faire leur marque, quoique, après avoir lu leurs biographies et surtout après avoir vu leurs dates de naissance, je sais que certains n'auront pas autant de temps que d'autres pour le faire.

Let me just say that on behalf of the colleagues on this side, I am pleased to join with the Leader of the Government in the Senate in welcoming our five new colleagues, who will soon make their mark here, although after reading their biographies and in particular their birth dates, some will unfortunately not have as much time as others to do so.


Nos nouveaux collègues constateront bientôt que l'examen des lois se fait ici de façon beaucoup plus attentive et moins partisane qu'à la Chambre des communes.

Our new colleagues will soon find that the scrutiny of legislation is done here in a far more careful and less partisan way than in the House of Commons.


Nos nouveaux collègues constateront bientôt que les connaissances et l'expérience étendues des sénateurs se comparent très avantageusement à ce qu'on trouve dans toute assemblée législative, dans notre pays, y compris à la Chambre des communes.

Our new colleagues will soon find that the wide knowledge, experience and background of their colleagues compare more than favourably with those found in any elected legislature in this country, including the House of Commons.


Les défis qu'ils vont alors rencontrer, au niveau européen, n'auront pas pour origine la réalisation du marché intérieur, mais comme pour l'ensemble des européens, les mutations induites par la concurrence internationale, les nouvelles technologies, les enjeux sociaux (...) Sans détailler ce que seront à cette occasion les propositions que je vais bientôt présenter à mes collègues Commissaires, j'évoquerai les lignes de force que j'entends suivre pour la poursuite des travaux dans ce domaine.

The challenges which you are going to meet, on a European level, will not originate from the completion of the internal market, but - as for all Europeans - from the changes brought about by international competition, new technologies and social issues (...) Without giving details of the proposals that I shall soon be presenting to my fellow commissioners, let me outline the guiding principles that I intend to follow.




D'autres ont cherché : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     nos collègues bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues bientôt ->

Date index: 2022-06-29
w