Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivité locale
Collectivité territoriale
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Programme Med-Migration
Subdivision territoriale
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "nos collectivités avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de coopération entre collectivités de l'Union européenne, collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités, constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union, local communities in Mediterranean non-member countries and organisations involving migrants and supported by these communities, constituted in networks on the theme of migration


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]

regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]


Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration

MED-MIGRATION | Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union,local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities,constituted in networks on the theme of migration


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action




Combler les lacunes dans les compétences : susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles : un guide à l'intention des enseignants, des parents et des dirigeants d'entreprises et de la collectivité [ Combler les lacunes dans les compétences: susciter une sensibilisation aux carrières dans nos écoles ]

Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools: A Guidebook for Educators, Parents and Business and Community Leaders [ Closing the Skills Gap: Developing Career Awareness in Our Schools ]


Table ronde de Hubbards - Unir nos efforts : une question d'avenir pour nos collectivités rurales

Hubbards Roundtable - Working Together for the Future of our Rural Communities


Table ronde de Hanna - Unir nos efforts : une question d'avenir pour nos collectivités rurales

Hanna Roundtable - Working Together for the Future of our Rural Communities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Danemark, la Grèce, l’Irlande, la Lettonie et la Lituanie ont informé la Commission que, par suite de modifications apportées à leur législation nationale, leurs «collectivités locales de base» avaient changé.

Denmark, Ireland, Greece, Latvia and Lithuania have informed the Commission that, following changes in their domestic legislation, the ‘basic local government units’ concerning them have been modified.


déplore que l'intérêt qu'ont soulevé dans le monde entier le changement climatique et les préoccupations environnementales dans la perspective du sommet de Copenhague n'ait pas permis d'y conclure un accord qui soit à la hauteur des espoirs qu'avaient placés en lui grand nombre d'acteurs-clés de toute l'Europe engagés dans les politiques en matière de changement climatique, et parmi eux, les collectivités territoriales;

Regrets that despite the worldwide attention to climate change and environmental concerns in the run-up to the Copenhagen Summit, the resulting agreement failed to meet the high expectations of a broad range of crucial climate change policy stakeholders across the EU including local and regional authorities;


Avant d'ajouter qu'"en Arménie, les experts et observateurs électoraux de la communauté internationale ont rencontré des difficultés répétées pour que les autorités s'acquittent des promesses qu'elles avaient faites". Il poursuit en soulignant que "le renforcement des collectivités locales et la clarification de leur financement comptent à la fois parmi les réformes les plus urgentes et les plus difficiles à concrétiser".

He adds that in Armenia "international experts and election observers have often had their work cut out in getting the authorities to follow through on promises made" and that "one of the most needed of the forthcoming reforms, as well as one of the most difficult to implement, is the consolidation of local authorities and clarification of how they are funded".


Cet éditorial énonçait les trois grandes raisons pour lesquelles nos collectivités avaient été oubliées: d’abord, le budget ne prévoyait rien en particulier pour aider les collectivités et les travailleurs forestiers de la province; deuxièmement, il ne contenait rien pour aider les agriculteurs au moment des semences de printemps; troisièmement, il marquait l’abandon de l’accord de Kelowna.

The editorial listed three major ways in which our communities have been left behind: first, no specific help for forestry workers and communities in Saskatchewan; second, nothing to help farmers with spring seeding; and third, abandoning the Kelowna accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus d'une centaine de représentants des collectivités territoriales européennes y avaient participé.

Over one hundred representatives of European local and regional authorities took part.


À l'appui de ce plan, les autorités françaises avaient accepté d'apporter un soutien financier à hauteur de 111 millions de FRF, ainsi répartis: 85 millions de FRF par l'intermédiaire de l'Office national interprofessionnel des vins et 26 millions de FRF par les collectivités locales (Languedoc-Roussillon et conseil général des Pyrénées-Orientales).

To support this plan, the French authorities had agreed to provide FRF 111 million in financial assistance, distributed as follows: FRF 85 million via the Office national interprofessionnel des vins [National Inter-branch Wine Office] and FRF 26 million by local authorities (Languedoc-Roussillon and the Eastern Pyrenees General Council).


M. Kinnock a également souligné que l'élargissement constituait pour le CdR "la plus grande opportunité de son histoire. Si les collectivités locales et régionales des futurs États membres n'avaient pas la possibilité de communiquer via le CdR, la transition serait infiniment plus difficile".

Mr Kinnock also highlighted that enlargement presented the CoR with an opportunity greater than any in the past. Without the means of communication for local and regional authorities of the future member states via the CoR, the transition will be immeasurably more difficult.


10. se félicite de l'initiative prise par les collectivités locales qui ont fait expertiser l'état de leurs côtes avant l'arrivée de la marée noire, afin de faciliter l'indemnisation des victimes - particuliers, collectivités territoriales ou professionnels - tirant ainsi les leçons des obstacles juridiques que ces dernières avaient rencontrés à l'occasion des catastrophes précédentes;

10. Welcomes the initiative taken by the local authorities, which had an expert report drawn up on the state of their coasts before the oil slick arrived so as to make it easier to compensate those affected, whether individuals, local authorities or professionals, thus showing it had learnt the lessons from the legal obstacles encountered by victims of previous disasters;


10. se félicite de l’initiative prise par les collectivités locales qui ont fait expertiser l’état de leurs côtes avant l’arrivée de la marée noire, afin de faciliter l’indemnisation des victimes - particuliers, collectivités territoriales ou professionnels - tirant ainsi les leçons des obstacles juridiques que ces dernières avaient rencontrés à l’occasion des précédentes catastrophes;

10. Welcomes the initiative taken by the local authorities, which had an expert report drawn up on the state of their coasts before the oil slick arrived so as to make it easier to compensate those affected, whether individuals, local authorities or professionals, thus showing it had learnt the lessons from the legal obstacles encountered by victims of previous disasters;


Si la santé est tellement importante, c'est parce que, alors que la plupart de nos collectivités avaient créé autrefois ce qu'on peut appeler leur «paradigme culturel-sociétal», c'est-à-dire au fond simplement un discours commun que nous acceptions tous, essentiellement par le truchement de la religion, dans une société contemporaine nous devons le créer par le truchement d'une institution séculière.

Health care is so important because, whereas in the past, most of our communities created what you can call their " cultural-societal paradigm," which is really just a shared story that we all buy into, mainly through religion, in our kinds of societies, we have to create it through a secular institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collectivités avaient ->

Date index: 2024-11-01
w