Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Arts décoratifs
Arts graphiques
Arts plastiques
Beaux-arts
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Professeur des beaux-arts
Professeure des beaux-arts
Prononcer un discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «nos beaux discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeure des beaux-arts | professeur des beaux-arts | professeur des beaux-arts/professeure des beaux-arts

fine arts conservatory instructor | fine arts conservatory teacher | fine arts educator | fine arts instructor


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


beaux-arts [ arts décoratifs | arts graphiques | arts plastiques ]

fine arts [ decorative arts | graphic arts | plastic arts ]


beaux-arts

fine art | theory of fine arts | fine arts | principles and techniques of the fine arts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étape par étape, avec patience, grâce à des actions éducatives et à une volonté politique, nous avons fait émerger une nouvelle sensibilité aux droits fondamentaux au sein de la Commission et avons veillé à ce que les responsables politiques et les fonctionnaires ne se contentent plus uniquement de beaux discours sur la Charte des droits fondamentaux.

Step by step, with patience, education and political will we have developed a new sensitivity for fundamental rights in the Commission and ensured that politicians and officials pay more than just lip service to the Charter.


Avant de revenir sur les avantages de ce plan réfléchi du gouvernement, je veux réfuter les affirmations mal fondées et les beaux discours de nos adversaires.

Before I reiterate the benefits of the government's well considered plan, I will refute the feeble assertions and the rhetorical rantings of our opponents.


Rendons justice à nos agriculteurs en laissant tomber les beaux discours et en travaillant plutôt ensemble pour trouver des solutions pratiques à un problème complexe.

Let us do our farmers justice by eliminating the rhetoric and instead working together to offer practical responses to a complicated problem.


Au lieu the poursuivre nos beaux discours politiques, nous devons donner un pouvoir politique réel aux Canadiens quand ils vont aux urnes, afin qu'ils contrôlent le programme et tiennent le gouvernement responsable de ses actes.

Instead of continuing the political rhetoric in the nation, we must provide real political power to Canadians through the ballot box so that they can drive the agenda and hold the government accountable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La lutte contre le changement climatique doit devenir une réalité, au‑delà des beaux discours et des vœux pieux.

After all, the fight against climate change should not be empty words.


Je me demande si madame le leader pourrait nous dire quand nous verrons le gouvernement remplacer ses interminables beaux discours par des mesures concrètes et s'employer à élaborer une politique de plafonnement et d'échange, qui nous permettra de préparer nos entreprises et nos exploitations agricoles à l'inévitable politique américaine de plafonnement et d'échange?

I wonder whether the leader might say when we will see concrete action, not endless rhetoric, and focus on developing a cap-and-trade policy that will allow us to prepare our businesses and farmers for what is the inevitable American cap-and-trade policy.


Nous pouvons bien sûr faire de beaux discours devant cette Assemblée, tout le monde peut faire de beaux discours devant cette Assemblée, mais si les chefs d’État et de gouvernement, les Premiers ministres ou les ministres des affaires étrangères agissent différemment sur la scène internationale, rien de tout cela ne sera possible, et notre politique se soldera par un échec.

We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.


Nous pouvons bien sûr faire de beaux discours devant cette Assemblée, tout le monde peut faire de beaux discours devant cette Assemblée, mais si les chefs d’État et de gouvernement, les Premiers ministres ou les ministres des affaires étrangères agissent différemment sur la scène internationale, rien de tout cela ne sera possible, et notre politique se soldera par un échec.

We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.


Nous aiderons la Russie si, d'une part, nous nous abstenons de la condamner en bloc, mais en parlant également de structures malsaines ou de certaines politiques, comme la politique tchétchène. D'autre part, nous devrions aussi apprécier les évolutions positives, sans pour autant nous contenter de beaux discours, de beaux articles et de belles pensées sur la Russie.

The best way we can help the Russian Federation is, on the one hand, to refrain from wholesale damnation and clearly address unhealthy structures or individual policies, such as the Chechen policy and, on the one hand, to value positive developments, without talking up, writing up or thinking up the Russian Federation as a whole.


Si nous nous préoccupons vraiment des droits des citoyens et si nous souhaitons véritablement un rapprochement entre l'Union et les citoyens, ce ne sont pas de beaux documents et de beaux discours qu'il nous faut, mais bien des droits concrets pour les citoyens de l'Union.

If, then, we mean what we say about citizens’ rights and bringing the European Union closer to the people, then what is needed are not flashy documents and high-minded speeches but quite specific citizens’ rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos beaux discours ->

Date index: 2024-02-25
w