Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nos atouts nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le corpus législatif de l'UE n'est pas seulement nécessaire. Il constitue pour nous un formidable atout et fait la qualité de l'Union par rapport aux autres modèles de gouvernance collective dans le monde.

The body of EU law is not only necessary, it is our great strength - it makes the EU qualitatively different from any other model of collective governance in the world.


L’Europe possède de nombreux atouts: une main-d’œuvre pleine de savoir-faire, une base technologique et industrielle puissante, un marché intérieur et une monnaie unique qui nous ont permis de résister aux pires effets de la crise, et une économie sociale de marché qui a fait ses preuves.

Europe has many strengths. We have a talented workforce, we have a powerful technological and industrial base. We have an internal market and a single currency that have successfully helped us resist the worst. We have a tried and tested social market economy.


L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.

Europe has many strengths: we can count on the talent and creativity of our people, a strong industrial base, a vibrant services sector, a thriving, high quality agricultural sector, strong maritime tradition, our single market and common currency, our position as the world's biggest trading bloc and leading destination for foreign direct investment.


Ce marché unique qui est notre principal atout économique, c'est un ensemble de lois, de règles, de normes choisies en commun – et le Royaume-Uni les connaît bien puisque, depuis 44 ans, nous les décidons ensemble – et que nous respectons ensemble, avec des institutions et une juridiction communes.

The single market is our main economic asset; it is a body of laws, rules and standards that we have chosen jointly – and the UK is well aware of them, since we have decided on them together for the last 44 years – and with which we all comply, together with common institutions and a common court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous procédons de la façon suivante: nous aidons les régions à cerner leurs besoins et leurs atouts concurrentiels et nous leur fournissons les outils qui leur permettront de mettre en place de meilleures politiques».

This is what we do: we help regions identify their needs and their competitive assets and we provide them with the tools for better-policy making".


Nous devons nous assurer qu'ils sont conscients des bénéfices concrets d’un tel apprentissage, qu'il s'agisse de s'exprimer dans la langue locale lorsqu'ils sont en vacances ou lorsqu'ils voyagent ou d'améliorer leurs possibilités de carrière - un réel atout alors que nombre d'entre eux éprouvent des difficultés à décrocher un emploi dans leur pays d'origine», a déclaré Mme Vassiliou.

We need to make sure they are aware of all the practical benefits, from being able to speak in the local language when they are on holiday or travelling, to widening their career options - a big plus at a time when many face difficulties in finding work in their home countries," said Commissioner Vassiliou.


Seules leurs actions innovantes peuvent nous permettre de transformer le défi que pose le vieillissement de la population en un atout majeur pour les citoyens, les personnels soignants et les entreprises.

It is only through their innovative approaches that we can turn the challenge of demographic ageing into a great opportunity for people, carers and businesses.


C'est un atout que nous ne devons pas disperser et qui nous sera précieux dans la mise en oeuvre des principes adoptés aujourd'hui" a expliqué Mario Monti.

This is an asset which we must not squander and which we will find of great value in implementing the principles adopted today", Mario Monti explained.


Nous sommes en train de gâcher de véritables atouts qui, si nous manifestions un minimum d'intérêt pour l'environnement, pourraient contribuer utilement à notre prospérité économique.

We are burning and dumping real assets which, applying a scintilla of environmental awareness and action, could be making a valuable contribution to our economic prosperity".


Mais nous avons la possibilite d'utiliser pleinement le plus gros atout de l'Europe dans le domaine de la technologie de l'information - les telecommunications - pour favoriser notre croissance economique et sociale et ameliorer notre bien-etre.

But we have the opportunity to use to the full Europe's biggest asset in information technology - telecommunications - for our economic and social growth and well-being.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos atouts nous ->

Date index: 2024-09-07
w