Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des athlètes à garder leur condition physique
BANANE
C'est nous qui soulignons
Gérer des athlètes
Gérer des athlètes en tournée à l'étranger
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «nos athlètes nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


gérer des athlètes

direct athletes | managing athletes | manage athletes | manage the athletes


gérer des athlètes en tournée à l'étranger

manage athletes that tour abroad | manage tours of athletes abroad | manage athletes touring abroad | plan athletes' international tours


aider des athlètes à garder leur condition physique

aid athletes with keeping in shape | aid athletes with the maintenance of their condition | assist athletes with staying in form | support athletes with the maintenance of their condition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous reconnaissons et respectons le rôle des fédérations sportives internationales, qui sont chargées de fixer les règles du jeu et de veiller à une bonne gouvernance du sport, notamment sur le plan de la santé et de la sécurité des athlètes mais aussi de l’intégrité des compétitions.

We recognise and respect the role of international sports federations to set the rules of the game and to ensure proper governance of sport, notably in terms of the health and safety of the athletes and the integrity of competitions.


Monsieur le Président, nous avons donné la priorité à nos athlètes comme en témoignent le programme À nous le podium et les investissements que nous avons faits. Nous avons été très fiers des athlètes canadiens après les Jeux olympiques de 2010.

If we look at the Own the Podium program and the investments we have made in that, certainly after the 2010 Olympics we have been very proud of our Canadian athletes.


Nous devons cependant continuer à veiller à ce que le sport ne soit pas utilisé comme vecteur de propagande - je me réfère, par exemple, à Cuba et aux régimes totalitaires en général - ou pour véhiculer la haine ou le racisme - je pense aux incidents déplaisants auxquels nous avons récemment assisté dans certains stades italiens ou encore aux atteintes aux valeurs fondamentales du sport et de la compétition par des athlètes qui utilisent des drogues pour accroître leurs performances.

We must, however, remain vigilant that sport is not used as a vehicle for propaganda – I refer, for example, to Cuba and to totalitarian regimes in general – or for spreading hatred or racism – I refer to the recent unpleasant incidents we have seen in certain Italian stadiums or the instances when the fundamental values of sport and competition are betrayed by athletes who use performance-enhancing drugs.


Il est clair que ce que nous devons faire en premier, c’est adopter une attitude de défense de la santé publique de nos athlètes, des athlètes de haut niveau, des athlètes professionnels.

It is clear that the first thing we have to do is to adopt an attitude of defending the public health of our athletes, elite athletes, professional athletes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous maintenons que les efforts doivent se poursuivre pour éliminer les organisations qui fournissent des substances prohibées aux athlètes, afin que nous ne finissions pas nous aussi comme les États-Unis, où des laboratoires sont «créés» pour produire de faux champions.

That is why we maintain that efforts must continue to wipe out the organisations which supply banned substances to athletes, so that we too do not end up like the USA, where laboratories are 'set up' to produce false champions.


Mais nous ne pouvons oublier que l'athlète est aussi un être humain qui tombe malade et se blesse, qui a besoin de médicaments et d'un apport supplémentaire contre le stress auquel son corps est soumis ; c'est la raison pour laquelle les "faux positifs" sont à l'ordre du jour et marquent à jamais la vie de l'athlète.

However, we should not forget that sportsmen and women are also human beings who can fall ill or injure themselves, and will therefore need drugs and additional help to combat the stress under which they place their bodies, which is why false positive tests are the order of the day and will brand the sportsman or woman concerned forever.


Madame la Commissaire, je vous félicite du rôle que vous avez joué dans la mise en marche de l'Agence mondiale antidopage, bien que je demande, en tant que sportive et étant donné que nous allons imposer des normes strictes en matière de dopage aux athlètes - ce qui me semble être une très bonne chose - que nous les écoutions et que nous placions leurs intérêts au-dessus des intérêts économiques et commerciaux, ce qui n'a pas toujours été le cas jusqu'à présent.

Congratulations are also in order for your work in setting up the World Anti-Doping Agency. However, as a sportswoman, I must also ask that, as well as taking the positive step of imposing strict rules on athletes with regard to doping, we should listen to them and put their interests above economic and business interests. This has not always been the case to date.


J'espère qu'en aidant un millier des meilleurs athlètes handicapés européens à concourir, et peut-être à gagner, à Atlanta, nous pourrons encourager et aider des centaines de milliers, sinon des millions, à s'intégrer pleinement dans la société".

I hope that by helping a thousand of the best European disabled athletes to compete, and perhaps to win, at the Atlanta Paralympics we will be able to encourage and help hundreds of thousands, if not millions, to become more fully integrated into society, and to live fuller and better lives".


Nous savons que nous allons protéger nos athlètes, mais nous voulons être certains que chaque organisation est tenue d'en faire autant, de respecter une norme de rigueur et d'uniformité qui viendra garantir la santé et la sécurité de nos athlètes.

We know we will protect our athletes, but we want to ensure that every single organization is held to that same standard, a standard of consistency and rigour that will ensure the health and safety of our athletes.


Nous voulons mettre en valeur nos athlètes, et à cette fin, il fallait que M. Frappier montre les athlètes francophones et que nous puissions faire la même chose avec les athlètes anglophones.

We want to show our athletes and we needed to ensure that Mr. Frappier could show the francophone athletes and that we could show the anglophone athletes, as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos athlètes nous ->

Date index: 2025-03-03
w