Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affréteur
Armateur
Association d'armateurs
CENSA
Club d'armateurs
Transitaire
Transporteur

Vertaling van "nos armateurs seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon | Conseil des Associations des Armateurs européens et japonais | CENSA [Abbr.]

Committee of European and Japanese National Shipowners Associations | CENSA [Abbr.]


association d'armateurs | club d'armateurs

shipowners' association | shipowners' club


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


transporteur [ affréteur | armateur | transitaire ]

carrier [ charterer | forwarding agent | shipowner ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces d'informations pourraient utilement renseigner sur la performance de chaque navire, les frais de fonctionnement connexes de ces navires et leur valeur de revente potentielle, dans l'intérêt des armateurs qui seraient ainsi mieux armés pour prendre des décisions d'investissement importantes et obtenir les financements correspondants.

This kind of information could provide useful insights into the performance of individual ships, their associated operational costs and potential resale value for the benefit of ship-owners, who would be better equipped to take decisions on major investments and to obtain the corresponding finance.


Les tâches liées à la vérification des plans de surveillance et des déclarations d’émissions, à la communication avec les armateurs et les exploitants de navires et à la délivrance des documents de conformité seraient confiées à des vérificateurs tiers.

Tasks related to the check of monitoring plans, emission reports, communication with ship owners and operators and the issuance of documents of compliance would be ensured by accredited third party verifiers.


Dans le cas contraire, nos armateurs seraient confrontés à un désavantage compétitif injuste et les objectifs de préservation et de gestion durable des ressources de poissons seraient gravement compromis.

If not, our ship owners will be put at an unfair competitive disadvantage, and the objectives of preservation and sustainable management of fisheries resources will be seriously compromised.


Ces d'informations pourraient utilement renseigner sur la performance de chaque navire, les frais de fonctionnement connexes de ces navires et leur valeur de revente potentielle, dans l'intérêt des armateurs qui seraient ainsi mieux armés pour prendre des décisions d'investissement importantes et obtenir les financements correspondants.

This kind of information could provide useful insights into the performance of individual ships, their associated operational costs and potential resale value for the benefit of ship-owners, who would be better equipped to take decisions on major investments and to obtain the corresponding finance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tâches liées à la vérification des plans de surveillance et des déclarations d’émissions, à la communication avec les armateurs et les exploitants de navires et à la délivrance des documents de conformité seraient confiées à des vérificateurs tiers.

Tasks related to the check of monitoring plans, emission reports, communication with ship owners and operators and the issuance of documents of compliance would be ensured by accredited third party verifiers.


Bien qu’il puisse exister une possibilité de compensation par le biais de la proposition de directive sur la responsabilité civile et les garanties financières des armateurs, les autorités portuaires pourraient se montrer réticentes à accepter des navires en détresse, dans l’hypothèse où ceux-ci seraient mal assurés, et même ainsi la couverture ne s’étendrait pas à la compensation des pertes économiques subies par le port.

Although a possibility for compensation may exist through the proposal for a directive on civil liability and financial guarantees of ship-owners, port authorities may be reluctant to accept ships in distress in the instance of poorly insured ships and even so cover would not extend to compensation for economic loss suffered by the port.


Position que je ne comprends pas pour deux raisons : primo, des licences privées ont été accordées entre-temps à différents armateurs d'autres pays, ce qui est contradictoire avec l'argument selon lequel les difficultés de négociation de l'accord avec l'Union européenne seraient liées au besoin de préserver les ressources halieutiques ; secundo, la rigidité marocaine est incompréhensible face à l'attitude d'ouverture de nos marchés vis-à-vis des produits marocains et aux aides accordées dans le cadre de l'accord général de coopératio ...[+++]

I do not understand their position for two reasons. Firstly, in the meantime they have been granting private licences to various shipowners from other countries, which contradicts their argument that their difficulties in negotiating with the European Union are to do with the need to conserve fish stocks. Secondly, Morocco’s inflexibility is also incomprehensible given our willingness to open up our markets to Moroccan products, and the aid that has been provided under the general cooperation agreement with Morocco.


En ce qui concerne d’éventuelles compensations financières qui seraient liées à une situation d’attente imposée aux pêcheurs, l’honorable parlementaire voudra bien noter que, dans le passé et dans un contexte analogue, les autorités espagnoles avaient accordé une aide aux pêcheurs et armateurs ayant dû interrompre leurs activités de pêche suite à la suspension de l’accord de pêche avec le Maroc.

With regard to possible financial compensation relating to a waiting period for fishermen, the honourable Member should note that, in the past and in a similar context, the Spanish Authorities have agreed to provide aid for fishermen and ship owners who have had to halt their fishing activities following the suspension of the fishing agreement with Morocco.


De même, les négociateurs communautaires veilleront à ce que, dans les accords conclus par l'Union, soient adoptées des dispositions visant à promouvoir la formation professionnelle des marins locaux, de telle manière que cela favorise un développement global sans représenter pour autant, pour les armateurs communautaires, une charge telle que cela les incite à renoncer aux activités de pêche, sachant que cela porterait préjudice aux intérêts communautaires, mais également, sinon plus, à ceux des pays tiers, qui perdraient ainsi non seulement une occasion d'améliorer le niveau de formation de leur population, mais ...[+++]

The Community"s negotiators will also try to ensure that the agreements subscribed to by the Union include provisions to encourage vocational training for local sailors, insofar as this promotes integrated development and does not imply so heavy a burden on Community vessel owners that they feel obliged to abandon fishing (were this to happen, both the Community and the third country would suffer - the latter as much or even more, since it would not only cease to benefit from training opportunities for its citizens but lose the income from fees paid by vessels fishing in its waters).


Les armateurs de petits navires seraient découragés par les coûts.

Small vessel owners are reported to be discouraged by the costs.




Anderen hebben gezocht naar : affréteur     armateur     association d'armateurs     club d'armateurs     transitaire     transporteur     nos armateurs seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos armateurs seraient ->

Date index: 2024-05-09
w