Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos amis ukrainiens eux-mêmes " (Frans → Engels) :

En définitive, ce sont nos amis Ukrainiens eux-mêmes qui doivent faire un choix pour leur avenir: soit accepter le statu quo et tout ce que cela implique, soit redoubler d'efforts pour construire une Ukraine pacifique, démocratique et prospère.

Ultimately, it is our Ukrainian friends themselves who must make a choice about their future: whether to accept the status quo and all that entails, or whether to reinvigorate efforts to build a peaceful, democratic, and prosperous Ukraine.


6. estime que ce sont les Ukrainiens eux-mêmes qui devraient décider de la direction dans laquelle le pays devrait évoluer et se développer;

6. Expresses the view that it is the Ukrainians themselves who should decide on the direction in which the country should move and develop;


Cependant, en plus de déléguer à long terme des personnes additionnelles qui feront de l'observation sur le terrain, nous signalons à nos amis ukrainiens que nous sommes là avec eux, que nous travaillons ensemble, avec les organisations de la société civile. Les partenaires internationaux de l'Ukraine seront très visibles, aux côtés des Ukrainiens, en cette période d'élections.

But in addition to just providing additional monitors on the ground for long-term observation, it sends a signal to our Ukrainian friends that we're here with them, we're working together, we're working with local civil society organizations, and there is a visible presence for international partners together with Ukrainians during this election period.


Nous parlons d’une seule voix, non pas à un groupe politique ukrainien en particulier, non pas à la majorité du président Ianoukovitch ou à l’opposition de Mme Timochenko, mais nous nous adressons avant tout aux Ukrainiens eux-mêmes.

We are unanimous in what we are saying, not to particular political groups in Ukraine, not to the ruling group of President Yanukovych or the opposition of Mrs Tymoshenko, but we are talking first and foremost to Ukrainians themselves.


Ce sont les Ukrainiens eux-mêmes qui doivent prendre les décisions post-électorales, mais nous pouvons aider l’Ukraine et, dans le même temps, nous aider.

It is the Ukrainians themselves who have to take the post-electoral decisions, but we can help Ukraine and, at the same time, help ourselves.


Ouverture de la campagne électorale, organisation transparente des élections elles-mêmes, activité des électeurs et bonne volonté: telles ont été les conclusions générales de tous les observateurs internationaux et des Ukrainiens eux-mêmes.

Openness of the election campaign, the transparent organisation of the election process itself, voter activity and goodwill – these were the overall conclusions of all international observers and Ukrainians themselves.


Ouverture de la campagne électorale, organisation transparente des élections elles-mêmes, activité des électeurs et bonne volonté: telles ont été les conclusions générales de tous les observateurs internationaux et des Ukrainiens eux-mêmes.

Openness of the election campaign, the transparent organisation of the election process itself, voter activity and goodwill – these were the overall conclusions of all international observers and Ukrainians themselves.


[Traduction] La présidente: Autrement dit, nous ne voulons pas que des témoins et leurs amis distribuent eux-mêmes leurs documents aux députés.

[English] The Chair: In other words, we don't want witnesses to come and have their friend run around the table giving out documents.


En tant que président du Comité permanent de la défense nationale, j'ai eu l'occasion de me rendre en Afghanistan à la fin de janvier. Nos amis, nos alliés et les Afghans eux-mêmes nous ont alors dit à plusieurs reprises combien la contribution des Forces canadiennes était utile dans ce pays.

As the chair of the Standing Committee on National Defence, I had the opportunity to visit Afghanistan at the end of January and we were told repeatedly by our friends, allies and Afghans themselves how the contribution of our Canadian Forces is making a tremendous difference in that country.


J'invite tous les honorables sénateurs à profiter avec leur famille et leurs amis de cette merveilleuse occasion de découvrir, par eux-mêmes, les premiers villages européens établis sur nos rivages et l'exploration viking de nos côtes.

I encourage all honourable senators, your families and friends to take advantage of this perfect opportunity to learn first-hand about the earliest European settlement on our shores and the Vikings' exploration of our coast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos amis ukrainiens eux-mêmes ->

Date index: 2021-05-17
w