Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Convention fiscale Canada-Norvège
Grand public
Homme de condition moyenne
La Norvège
Le Royaume de Norvège
Mer de Norvège
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
NO; NOR
Norvège
Premier venu
Profane
Royaume de Norvège

Traduction de «norvège monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]




Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège

Agreement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Iceland or Norway


Norvège [ Royaume de Norvège ]

Norway [ Kingdom of Norway ]


Accord conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'établissement des droits et obligations entre l'Irlande et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'une part, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, d'autre part, dans les domaines de l'acquis de Schengen qui s'appliquent à ces Etats

Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the establishment of rights and obligations between Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, on the one hand, and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway, on the other, in areas of the Schengen acquis which apply to these States


la Norvège | le Royaume de Norvège

Kingdom of Norway | Norway


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Norvège sur la chasse aux phoques et la conservation des réserves de phoques dans l'Atlantique Nord-Ouest [ Accord entre le Canada et la Norvège sur la chasse aux phoques ]

Agreement between the Government of Canada and the Government of Norway on Sealing and the Conservation of Seal Stocks in the Northwest Atlantic [ Agreement between Canada and Norway on Sealing ]


Convention fiscale Canada-Norvège [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement du Royaume de Norvège en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]

Canada-Norway Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Norway for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital ]


Royaume de Norvège | Norvège [ NO; NOR ]

Kingdom of Norway | Norway [ NO; NOR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Judith Maxwell: Ce qui est intéressant à propos de la Norvège, monsieur Solberg, c'est qu'en moyenne, les niveaux de revenu sont moins élevés qu'au Canada.

Ms. Judith Maxwell: The interesting thing about Norway, Mr. Solberg, is that average incomes are lower than in Canada.


(DE) Monsieur Barroso, si je vous ai bien compris, cela signifie que les poissons touchés par les retombées radioactives de Tchernobyl et importés depuis la Norvège doivent respecter des limites plus strictes que les poissons radioactifs importés pêchés dans les eaux qui entourent le Japon?

– (DE) Mr Barroso, if I have understood you correctly, this would mean that fish affected by the radioactive fallout from Chernobyl and imported from Norway are required to meet more stringent limits than imported radioactive fish caught in the waters around Japan?


(EN) Monsieur le Président, depuis que je siège au Parlement européen, je me demande régulièrement pourquoi la Suisse et la Norvège n’ont pas adhéré à l’Union, et je me dis qu’elles ont peut-être ainsi le meilleur de deux mondes.

– Mr President, ever since I came to the European Parliament, I keep asking myself why Switzerland and Norway have not joined the European Union, and I wonder if it is because they have the best of both worlds.


Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai le plaisir de déposer, dans les deux langues officielles, quatre accords commerciaux intitulés Accord de libre-échange entre le Canada et les États de l'Association européenne de libre-échange (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse); Accord sur l’agriculture entre le Canada et le Royaume de Norvège; Accord sur l'agriculture entre le Canada et la République d'Islande; et Accord sur l’agriculture entre le Canada et la Confédération suisse.

Mr. Speaker, under section 32(2) of the Standing Orders of the House of Commons, I have the pleasure to table, in both official languages, four agreements entitled “Free Trade Agreement between Canada and the States of the European Free Trade Association (Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland)”, “Agreement on Agriculture between Canada and the Kingdom of Norway”, “Agreement on Agriculture between Canada and the Republic of Iceland”, and “Agreement on Agriculture between Canada and the Swiss Confederation”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Monsieur le Président, j'aimerais ajouter la phrase suivante au paragraphe 19 bis: «souligne la nécessité d'impliquer et de collaborer avec les pays de l'EEE (Islande, Norvège, Liechtenstein) et la Suisse et d’utiliser pleinement leur expérience de travail avec l'Union européenne».

– Mr President, I would like to add for paragraph 19a the following wording: ‘underlines the need to involve and work together with the EEA countries (Iceland, Norway, Liechtenstein) and Switzerland and to make full use of their experience of working with the European Union’.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, singulièrement, deux États européens qui n’ont jamais adhéré à l’Europe, la Norvège et l’Islande, ont été les premiers à créer, au niveau régional, un espace de libre circulation des personnes.

– (PT) Mr President, Commissioner, curiously, two European States that have never been members of the European Union, Norway and Iceland, were the first to establish, on a regional basis, an area for the free movement of persons.


- (IT) Monsieur le Président, pour ce qui est du rapport sur l’adhésion de la Norvège, je suis insatisfait des déclarations que le commissaire vient de faire, d’autant que le Parlement aussi, et même à l’unanimité maintenant, souhaite vivement que la Norvège adhère au plus vite à l’Observatoire.

– (IT) Mr President, the Commissioner’s words on the report on the participation of Norway are not satisfactory, in the sense that Parliament once again unanimously considers that Norway should certainly start to participate in the work of the EMCDDA as soon as possible.


Le mercredi 20 novembre 1996 a eu lieu à Oslo le paraphe d'un accord de coopération douanière entre la Communauté européenne et la Norvège. Monsieur James Currie, Directeur Général pour la Douane et la Fiscalité indirecte au sein de la Commission européenne, et Monsieur Tom Rädahl, Directeur Général du Département Douane et Fiscalité indirecte norvégien, ont en effet apposé leur paraphe sur un texte qui vise essentiellement à maintenir la substance des accords bilatéraux conclus, longtemps avant leur adhésion, par la Finlande et la Suède avec la Norvège.

An agreement between the European Union and Norway on custom cooperation has been initialled on Wednesday 20 November 1996 in Oslo by Mr. Tom Rädahl, director General of the Norwegian Department of Customs and indirect Taxation, and Mr. James Currie, Director General for Customs and Indirect Taxation at the European Commission. This text intends to maintain the substance of the bilateral agreements concluded, long before accession, by both Finland and Sweden with Norway in the framework of Northic Union.


La Delegation de la Norvege etait conduite par Monsieur Bjoorn Barth, Directeur General au Ministere des Affaires Etrangeres.

The Norwegian delegation was led by Mr Bjoorn Barth, Director-General in the Ministery for Foreign Affairs.


Dans le contexte de la cooperation renforcee en matiere de science et de technologie avec les pays de l'AELE le Comite mixte prevu a l'accord-cadre entre les Communautes europeennes et le Royaume de Norvege, signe le 27 juin 1986, vient de tenir sa premiere reunion a Bruxelles, sous la Presidence de Monsieur Paolo Fasella, Directeur General de la Science, de la Recherche et du Developpement.

In the context of intensified cooperation in science and technology with the EFTA countries the Joint Committee provided for in the framework agreement between the European Community and Norway, which was signed on 27 June 1986, has just held its first meeting in Brussels, with Mr Paolo Fasella, Director-General for Science, Research and Development, in the Chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

norvège monsieur ->

Date index: 2023-04-07
w