Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
200 jours de changement
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles
Deux cents jours de changement
Ensemble aux deux cents
Ensemble aux deux pièces d'un cent
Formule des deux tiers et de cinquante pour cent
Le présent acte
Plan d'action de 200 jours de changement
Plan d'action de deux cents jours de changement

Traduction de «norvège deux cent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deux cents jours de changement [ Plan d'action de 200 jours de changement | 200 jours de changement | Plan d'action de deux cents jours de changement ]

Two Hundred Days of Change [ 200 Days of Change Action Plan | 200 Days of Change | Two Hundreds of Change Action Plan ]


cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

205-year cycle | 205-year solar cycle | two-century cycle | two-century solar cycle


mode de révision des deux tiers et des cinquante pour cent [ formule des deux tiers et de cinquante pour cent ]

two thirds-50% formula


ensemble aux deux pièces d'un cent [ ensemble aux deux cents ]

double-cent set


En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décisio ...[+++]

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.


Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen

Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. L’article 1er, paragraphes 1), 5), 8), 11) et 13), de la présente décision prend effet pour l’Islande et la Norvège deux cent soixante-dix jours après la date de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne.

3. Article 1(1), (5), (8), (11) and (13) of this Decision shall take effect for Iceland and Norway 270 days after the date of its publication in the Official Journal of the European Union.


Conçues comme un outil de référence des meilleures pratiques en la matière, ces lignes directrices ont été élaborées avec le concours de plus de deux cents professionnels originaires de dix-huit États membres (ancienne Europe des Quinze, Chypre, Hongrie et Pologne), de Norvège, de Suisse, d’Israël, du Canada et des États-Unis.

The Guidelines are a benchmark for best practice and have been developed with input from over 200 professionals from 18 Member States (the former EU-15 plus Cyprus, Hungary and Poland) as well as Norway, Switzerland, Israel, Canada and the United States.


Elle a rassemblé plus de deux cent cinquante représentants des ayant droit, de l'industrie, des utilisateurs, des organisations internationales compétentes, des Etats- membres ainsi que des pays tiers (dont les pays d'Europe centrale et orientale, les Etats-Unis, l'Australie, la Norvège et le Canada).

It was attended by more than two hundred and fifty representatives of right holders, industry, users, relevant international organisations, the Member States and non-EU countries (including Central and Eastern European countries, the United States, Australia, Norway and Canada).


4. Le contenu du présent règlement lie la Norvège deux cent soixante-dix jours après la date de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.

4. The content of this Regulation shall become binding for Norway 270 days after the date of its publication in the Official Journal of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

norvège deux cent ->

Date index: 2023-11-25
w