Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interprétation trop rigoureuse
Norme d'éthique la plus rigoureuse
Norme d'éthique la plus élevée
Norme rigoureuse d'examen
Normes rigoureuses
Normes strictes
Normes sévères
Réglementation sévère

Traduction de «normes trop rigoureuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


normes sévères | réglementation sévère | normes rigoureuses | normes strictes

strict standards


norme d'éthique la plus rigoureuse [ norme d'éthique la plus élevée ]

highest ethical standards


norme rigoureuse d'examen

deferential standard of review
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant les entreprises que les syndicats — en particulier M. Gettelfinger de United Auto Workers — ont parlé des répercussions sur l'industrie d'une norme trop rigoureuse.

Both business and labour the United Auto Workers, Mr. Gettelfinger talked about what a standard that's too far ahead will do to the industry.


– (PT) Madame la Présidente, je ne pourrais trop attirer votre attention sur le fait que l’Europe applique sans conteste, dans le domaine des produits alimentaires, des normes de qualité qui sont beaucoup plus rigoureuses que n’importe où dans le monde.

– (PT) Madam President, I cannot stress the point enough that Europe has unquestionably far more rigorous quality standards for food products than anywhere else in the world.


Étant donné que le projet de loi prévoit expressément qu'il n'y a pas incohérence d'application du principe du mérite lorsque l'on examine la candidature de seulement une personne, il est difficile de concevoir comment une personne pourrait prouver un abus de pouvoir tel le favoritisme. En outre, l'exigence selon laquelle la personne doit prouver qu'elle aurait dû être nommée plutôt que de prouver que le processus lui-même reflète un abus de pouvoir dans son ensemble, en restreint inutilement l'application et établit des normes trop rigoureuses de la preuve.

Given that the Bill expressly provides that it is not inconsistent with merit to only consider one individual for appointment makes it difficult to conceive of how one might prove an abuse of authority such as personal favouritism.11 Moreover, the requirement that the individual prove that he or she ought to have been appointed, not that the process itself reflected an overall abuse of authority, is unnecessarily limiting and sets the standard of proof too high.


En outre, l'exigence selon laquelle la personne doit prouver qu'elle aurait dû être nommée plutôt que de prouver que le processus lui-même reflète un abus de pouvoir dans son ensemble en restreint inutilement l'application et établit des normes trop rigoureuses de la preuve.

Furthermore, the requirement that the person must prove that he or she should have been appointed rather than prove that the process itself reflects an abuse of authority as a whole needlessly restricts the application and establishes excessively rigorous evidentiary standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit plus tôt, une façon de ne pas avoir l'air d'imposer des normes trop rigoureuses ou des conditions trop strictes serait de favoriser un contrôle local, mais selon des principes de gouvernance éthique généraux que tous les pays devraient respecter.

As I was suggesting earlier, one way of not appearing to impose too rigorous standards or conditionality is to encourage local control but within a framework of overarching principles of ethical governance, which all countries should follow.


à autoriser les États membres à adopter des normes plus rigoureuses sans habiliter la Commission à décider qu'elles doivent être retirées au cas elle estimerait qu'elles sont discriminatoires ou trop restrictives;

§ allow Member States to adopt more stringent standards without the Commission being empowered to decide they should be withdrawn if it considers them discriminatory or unnecessarily restrictive


Par le passé, pour parler des autres types de dangers possibles pour la santé humaine, nous avons constaté que les normes — par exemple celles qui s'appliquent au nucléaire d'une façon ou d'une autre, à certains types de rayonnement — sont fixées quelque part par quelqu'un, mais que quelqu'un ailleurs croit que ces normes-là ne sont pas justifiées — elles sont soit trop rigoureuses, soit trop clémentes.

In the past, with respect to other kinds of possible dangers to human health, we have found that the standards, for example, with respect to nuclear issues of one kind or another — some kinds of radiation — are set someplace by somebody and many people think the standards are not right — they are either too high or too low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes trop rigoureuses ->

Date index: 2024-03-29
w