C. considérant que l'adoption de normes minimales devrait se fonder sur des normes de protection commune, et ce également lors de la mise en place, au cours de la deuxième étape, de normes élevées de protection des réfugiés respectant le régime de protection approuvé sur le plan international, y compris les principes de non-discrimination, de non-limitation géographique et de non-refoulement,
C. whereas the adoption of minimum standards should be based on common protection standards, also in the second stage of achieving high standards for the protection of refugees which respect the internationally agreed regime for the protection of refugees, including the principles of non-discrimination, no geographic limitation and non‑refoulement,