En ce sens, le Bloc québécois demande à Ottawa un plan de mise en oeuvre du Protocole de Kyoto permetta
nt la réduction des émissions canadiennes de gaz à effet de serre de 6 p. 100 par rapport au niveau de 1990, prévoyant ainsi une série de mesures qui relèvent de s
es compétences: des normes sévères de fabrication des véhicules dans le but d'améliorer l'efficacité énergétique des véhicules; des rabais à l'achat de véhicules écologiques; un soutien financier au développement des énergies renouvelables, notamment l'énergie éolienne;
...[+++]l'abolition du régime fiscal avantageux à l'égard des pétrolières; des subventions aux organismes qui contribuent à l'effort vers les objectifs du Protocole de Kyoto.Thus, the Bloc Québécois is asking Ottawa for an implementation plan of the Kyoto protocol allowing for a reduction of 6% below the 1990 level
s of greenhouse gas emissions in Canada. We are asking for a series of measures in its jurisdictions: strict standards for the automotive industry in order to improve energy efficiency in vehicles; rebates for people buying green cars; financial support for the development
of renewable energy sources, especially wind energy; the repeal of the tax benefits for the oil industry; subsidies for
...[+++]organizations which contribute to reaching the targets of the Kyoto protocol.