Oui, bien sûr, elle profitera au transport maritime à courte distance, mais ce dont il est question, c’est de l’ensemble de la chaîne de transport et de la normalisation intermodale, dont nous n’avons vu aucun équivalent dans le passé. La règle veut que ce soient les différents modes de transport qui fassent l’objet d’une normalisation ou que les normalisations soient introduites pour certains aspects spécifiques d’un mode de transport donné.
Yes, of course it will benefit short sea shipping, but what we are talking about here is the entire transport chain and intermodal standardisation the like of which has not been seen before. As a rule, it is the individual modes of transport which are standardised, or standardisations are introduced for specific aspects of an individual mode of transport.