Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normalement partagé puisque " (Frans → Engels) :

Puisque tout le monde profite de ces avantages, il est normal que tout le monde partage aussi les efforts et les coûts liés au développement et au maintien de la présence de Vancouver dans l'Asie-Pacifique.

Since all share in the benefits there also needs to be a sharing of the efforts and costs of developing and sustaining Vancouver's presence in the Asia Pacific.


Permettez-moi de vous expliquer ce qui s'est passé au sujet du projet de l'église Saint-James et de la grave injustice dont est victime mon entreprise puisqu'elle doit assumer à elle seule les dépassements de budget de 4,7 millions de dollars. Normalement, ces dépassements de budget auraient dû être partagés entre toutes les parties en cause, y compris le gouvernement du Québec et la ville de Montréal.

I would like to break the ice on the St. James church project and discuss the great injustice that rests upon my family's company to bear the complete costs of the $4.7 million cost overruns, normally shared by all parties involved, which include the Quebec government and the City of Montreal.


Je n'ai pas eu le temps de préparer un texte normalement partagé, puisque l'avis a quand même été assez bref.

I did not have time to prepare a text in the usual way, because I did receive rather short notice.


La solution normale dans un tel dilemme serait que l’Espagne baisse ses taux d’intérêt et dévalue, mais aucune de ces options n’est envisageable puisqu’elle partage la monnaie unique.

The normal solution to this dilemma would be for Spain to lower its interest rates and devalue, but neither of these options is available as it shares the single currency.


Le président suppléant (M. Kilger): Je reconnais que, normalement, j'aurais dû faire savoir au député que le temps dont il disposait achevait, mais puisque je ne savais pas qu'il avait décidé de partager son temps de parole, je me suis dit, une fois le cap des 10 minutes passé, que le député de Kindersley-Lloydminster allait prendre ses 20 minutes.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): Normally in all likelihood I would have given any member some indication when getting close to his or her time. However, not having the previous information that the member was to be splitting his time, once we got beyond the 10 minutes I accepted the fact that possibly the hon. member for Kindersley-Lloydminster was to take the full 20 minute slot.


En règle générale, l'ARC et le gouvernement fédéral perçoivent évidemment les impôts pour plusieurs provinces en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu, et, normalement, les montants sont partagés avec les provinces une fois qu'ils ont fait l'objet d'une cotisation, et donc lorsque l'avis de cotisation est produit, l'impôt est partagé de façon appropriée avec les provinces, qu'il soit réellement perçu ou non au bout du compte, puisque le risque de perception est assez st ...[+++]

Generally, under the Income Tax Act, obviously, the CRA and the federal government collect income tax for a number of provinces, and normally, amounts are shared with the provinces on an assessed basis, so once an assessment is made, that tax is then shared appropriately with the provinces, irrespective of whether it actually gets collected at the end of the day or not because the collection risk is fairly stable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normalement partagé puisque ->

Date index: 2025-05-08
w