Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normal que cette proposition ait suscité quelques inquiétudes » (Français → Anglais) :

Cette ouverture de nos marchés à l'intention des pays les plus pauvres - ouverture complète, cette fois-ci - a été, en général, bien accueillie, mais il est vrai et normal que cette proposition ait suscité quelques inquiétudes, quelques critiques aussi bien dans votre Assemblée qu'au Conseil.

Opening up our markets to the poorest countries, and this time, fully opening up our markets, has, overall, been well received, although it is undeniable and to be expected that this proposal should have given rise to some concern and some criticism, both in this House and in the Council.


Reste cependant qu’au moins une douzaine d’états membres de l’UE ont formulé des inquiétudes et des objections à l’encontre de cette proposition - je ne suis pas certaine que quelqu’un en ait parlé - et que certains pays ACP s’inquiètent de l’impact que cela pourrait avoir sur le sucre, les bananes et le riz.

However, it remains the case – and I am not sure that anyone has mentioned this – that a dozen or more EU Member States are expressing concern and objections to the proposal, and some ACP states are concerned about the impact on sugar, bananas and rice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normal que cette proposition ait suscité quelques inquiétudes ->

Date index: 2022-10-06
w