Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord-ouest le sénateur viola léger » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de vous présenter les membres du comité: le sénateur Terry Stratton, du Manitoba, est vice-président du comité; le sénateur Elizabeth Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard; le sénateur Ione Christensen, du Yukon; le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Viola Léger, du Nouveau-Brunswick; et je suis moi-même le sénateur Thelma Chalifoux, de l'Alberta, et présidente du comité.

I would like to introduce the members of the committee: Senator Terry Stratton, from Manitoba, is the Deputy Chair of the committee; Senator Elizabeth Hubley, from Prince Edward Island; Senator Ione Christensen, from Yukon; Senator Nick Sibbeston, from the Northwest Territories; Senator Viola Léger, from New Brunswick; and I am Senator Thelma Chalifoux, from Alberta, and Chair of the committee.


J'en prends pour exemple, entre autres, une Acadienne de grand mérite, le sénateur Viola Léger, du Nouveau- Brunswick, et deux sénateurs assis à mes côtés aujourd'hui, soit le sénateur Maria Chaput, du Manitoba et le sénateur Charlie Watt, du Nunavut.

I will refer to, for example, an Acadian of great merit, retired Senator Viola Léger from New Brunswick, and two senators who sit with me today, Senator Maria Chaput from Manitoba and Senator Charlie Watt from Nunavut.


À ma gauche, l'honorable sénateur Wilbert Keon, de l'Ontario, chirurgien cardiologue et fondateur de l'Institut de cardiologie de l'Université d'Ottawa; l'honorable sénateur Jim Munson, de l'Ontario, éminent journaliste canadien qui a été sélectionné deux fois pour un prix Gémeau en reconnaissance de l'excellence en journalisme; l'honorable sénateur Viola Léger du Nouveau- Brunswick, grande dame du théâtre, enseignante et ambassadrice culturelle de l'Acadie; à mon extrême-droite, le sénateu ...[+++]

To my left, the Hon. Senator Wilbert Keon from Ontario, cardiac surgeon and founder of the University of Ottawa Heart Institute; the Honourable Senator Jim Munson from Ontario, distinguished Canadian journalist who has twice been nominated for a Gemini Award in recognition of excellence in journalism; the Honourable Senator Viola Léger from New Brunswick, grande dame of the theatre, teacher and cultural ambassador for Acadia; to my extreme right, Senator Gérald Beaudoin from Quebec, a leading expert in constitutional law in Canada; and the Honourable Jean-Robert Gauthier from Ontario, champio ...[+++]


Nous revenons, madame le sénateur Viola Léger, le sénateur Sibbeston et moi-même, d'une visite des Territoires du Nord-Ouest.

Senator Viola Léger, Senator Sibbeston and I have just come back from the Northwest Territories.


Bien que j'aie compris le désir de l'honorable sénateur Losier- Cool d'accentuer le côté positif dans la formulation de sa motion — ce qu'a fort bien illustré aussi le nouveau sénateur Viola Léger dans son premier discours au Sénat —, je crois important et utile de rappeler certaines données sans lesquelles cette motion ne se distinguerait pas beaucoup de bien d'autres qui pourraient lui être assimilées.

Although I understand Senator Losier-Cool's desire to emphasize the positive in the wording of her motion — which Senator Viola Léger also illustrated very well in her first speech — I think it important and useful to recall certain facts, without which this motion would not be very different from many others like it.


- (EN) Madame la Présidente, après ces questions sérieuses, je me permets de terminer sur une note plus légère et d'annoncer une bonne nouvelle pour la région que je représente, le nord-ouest de l'Angleterre.

– Madam President, after the serious business may I end on a lighter note, with some good news for the region I represent, the north-west of England.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord-ouest le sénateur viola léger ->

Date index: 2025-06-19
w