Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des répercussions se font aussi sentir dans le Nord.

Vertaling van "nord font aussi " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, la conception, le développement, la fabrication, la commercialisation, l'entretien et la maintenance d'hydroliennes fluviales non seulement font partie intégrante de la stratégie énergétique du gouvernement du Québec, mais font aussi partie du plan stratégique 2009-2013 d'Hydro-Québec et du plan nord du premier ministre Jean Charest.

Today, not only are the design, development, production, marketing and maintenance of instream energy generators an integral part of the Quebec government's energy strategy, but they are also part and parcel of Hydro- Quebec's Strategic Plan 2009-2013 and Premier Jean Charest's Plan Nord.


Monsieur le président, certaines observations découlant de nos vérifications des droits fonciers issus de traités et des responsabilités du ministère dans le Nord font aussi ressortir l'importance des facteurs essentiels recensés dans notre rapport Le Point de 2006.

Mr. Chair, some of our observations in both the Treaty Land Entitlement and Northern audits highlight the importance of critical factors that we identified in our 2006 Status Report.


Les chaînes montagneuses qui s'étendent parallèlement au littoral font barrage aux vents marins, dont l'influence s'étiole au fur et à mesure qu'on avance vers l'intérieur, et laisse place progressivement aux influences continentales. Toujours sur l'axe Nord-Sud, l'influence méditerranéenne se fait aussi plus marquée à mesure qu'on progresse vers le Douro.

The mountain ranges that run parallel to the sea protect the area from onshore winds, so that they blow less strongly inland and the continental influence gradually increases. And from north to south, towards the Douro, the Mediterranean influence increases.


Nous devons aussi prendre conscience des raisons qui ont poussé ces gens vers le désert du Sinaï: leur route migratoire passait autrefois par la Libye, mais les accords conclus entre l’Italie et la Libye, et entre l’Union européenne et la Lybie, présentés si souvent ici même par la Commission comme de bonnes nouvelles, font que les gens qui fuient ce que l’on a appelé à juste titre «un camp de concentration géant», ou encore «la Corée du Nord de l’Afrique», n’on ...[+++]

We also need to acknowledge the reasons that led them to be in the Sinai desert: their migratory route used to be through Libya, but the agreements between Italy and Libya, and between the EU and Libya, portrayed so many times here by the Commission as good news, mean that people coming from what has – quite rightly – been called a ‘giant concentration camp’ and ‘Africa’s North Korea’ have nowhere to run.


Des répercussions se font aussi sentir dans le Nord.

There are impacts in the north.


Ils deviendront ainsi des sortes de satellites, soustraits aux accords de coopération dont ils font partie, par exemple; la Russie, soustraite à la CEI, et peut-être aussi les pays d’Afrique du Nord, soustraits à leur propre fédération d’États arabes.

This will in fact turn them into virtual satellites, also removing them, for instance, from existing cooperative agreements in which they are involved; Russia from the GOS, and perhaps also the North African countries from their own federation of Arab states.


Non seulement ces organisations sont particulièrement méchantes, mais elles font aussi payer très cher aux immigrants, aux plans financier et personnel, le privilège de venir en Amérique du Nord.

Not only are these criminal organizations of a particularly nasty variety, they also extract a heavy financial and personal toll from the migrants for the privilege of entering North America.


Aussi aurais-je voulu trouver dans ce document, qui réglemente l'organisation des ports, des services portuaires et leur sécurité, plus d'engagement et de participation financière de la part de l'Union européenne de manière à ce que tous les ports de l'Europe sans distinction - autant du nord de l'Europe que de la Méditerranée - soient soutenus financièrement, comme le font nos concurrents de la Corée du Sud avec leur industrie de la construction navale.

Well, in this document, which regulates the organisation of the port, port services and safety, I would like to have found greater commitment and greater financial involvement by the European Union so that all the ports in Europe without distinction, northern European ports and Mediterranean ports, could be financially supported just as our competitors in South Korea do with the shipyards in their country.


Les modifications proposées font aussi en sorte que les causes qui seront devant les tribunaux au moment de la division feront l'objet d'un tri très clair entre les tribunaux des Territoires du Nord-Ouest et les nouveaux tribunaux du Nunavut.

The proposed amendments also ensure that cases pending before the courts at the date of division will be clearly sorted out between the Northwest Territories and the new Nunavut courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord font aussi ->

Date index: 2023-05-11
w