Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord et qu'elles vont diminuer » (Français → Anglais) :

Elles vont diminuer les droits des Québécoises et des Québécois.

It will diminish the rights of Quebeckers.


Deuxièmement, le commissaire pense-t-il lui aussi qu’avec la baisse du RNB, les contributions vont inévitablement diminuer mais qu’il importe qu’elles ne diminuent pas proportionnellement à la baisse du RNB, sous peine de pénaliser doublement les pays en développement?

Secondly, would he agree that, with GNI going down, it is inevitable that contributions will go down, but that they should not go down as a percentage of reduced GNI in such a way that the developing world is penalised twice?


Pour ce qui est des précipitations, encore une fois, les projections générales sont qu'elles vont augmenter dans le Nord et qu'elles vont diminuer—ou du moins qu'elles vont changer très peu—dans les Prairies.

On precipitation, again, the general projections are increased precipitation in the north, less precipitation, or at least very little change, on the prairies.


13. se félicite de la création de la Maison de l'Union européenne dans le nord du Kosovo, mais s'inquiète de la situation dans cette zone qui continue à souffrir de graves lacunes en ce qui concerne l'état de droit, de la présence de groupes radicaux qui font pression sur la société civile et l'intimide et de la criminalité organisée; souligne par conséquent la nécessité pour le Conseil de rendre la mission «État de droit» efficace sur tout le territoire du Kosovo et demande à la Commission de donner plus de visibilité au t ...[+++]

13. Welcomes the establishment of the EU House in northern Kosovo but is concerned about the situation in the north of Kosovo, which continues to suffer from severe shortcomings in the rule of law, increasing pressure on and intimidation of civil society by radical groups and organised crime; therefore stresses the need for the Council to make the rule of law mission functional in the entire territory of Kosovo and asks the Commission to raise the profile of its work on behalf of the Serbian community in the north, while underlining to all stakeholders o ...[+++]


13. se félicite de la création de la Maison de l'Union européenne dans le nord du Kosovo, mais s'inquiète de la situation dans cette zone qui continue à souffrir de graves lacunes en ce qui concerne l'état de droit, de la présence de groupes radicaux qui font pression sur la société civile et l'intimide et de la criminalité organisée; souligne par conséquent la nécessité pour le Conseil de rendre la mission «État de droit» efficace sur tout le territoire du Kosovo et demande à la Commission de donner plus de visibilité au t ...[+++]

13. Welcomes the establishment of the EU House in northern Kosovo but is concerned about the situation in the north of Kosovo, which continues to suffer from severe shortcomings in the rule of law, increasing pressure on and intimidation of civil society by radical groups and organised crime; therefore stresses the need for the Council to make the rule of law mission functional in the entire territory of Kosovo and asks the Commission to raise the profile of its work on behalf of the Serbian community in the north, while underlining to all stakeholders o ...[+++]


12. se félicite de la création de la Maison de l'Union européenne dans le nord du Kosovo, mais s'inquiète de la situation dans cette zone qui continue à souffrir de graves lacunes en ce qui concerne l'état de droit, de la présence de groupes radicaux qui font pression sur la société civile et l'intimide et de la criminalité organisée; souligne par conséquent la nécessité pour le Conseil de rendre la mission "État de droit" efficace sur tout le territoire du Kosovo et demande à la Commission de donner plus de visibilité au t ...[+++]

12. Welcomes the establishment of the EU House in northern Kosovo but is concerned about the situation in the north of Kosovo, which continues to suffer from severe shortcomings in the rule of law, increasing pressure on and intimidation of civil society by radical groups and organised crime; therefore stresses the need for the Council to make the rule of law mission functional in the entire territory of Kosovo and asks the Commission to raise the profile of its work on behalf of the Serbian community in the north, while underlining to all stakeholders o ...[+++]


Les méthodes de production diffèrent largement d'un pays à l'autre puisqu'elles vont d'un système d'alimentation à base de céréales dans certaines des zones les plus arides d'Europe, comme en Espagne et en Grèce, jusqu'aux pâturages dans le Nord de l'Europe.

Production methods differ greatly across Europe. These can range from grain-based feeding systems in some of the most barren areas of Europe in Spain and Greece to the grazing of animals on pastureland in Northern Europe.


Lorsque je regarde les dépenses prévues, en 2014-2015 elles vont diminuer de la moitié ainsi qu'en 2015 et 2016.

When I look at the planned spending, I see it will decline by half in 2014-15 and in 2015 and 2016.


Elles vont diminuer de 5 p. 100. Or, le coût de leur régime de retraite reste de 78 000 $ et ne baisse pas de 5 p. 100. Il reste le même.

It would go down 5 per cent. However, the cost of their pension is not going down from $78,000, 5 per cent down; it is staying the same.


Certaines banques disent qu'elles vont diminuer leurs frais.

Some of the banks say they will lower their fees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord et qu'elles vont diminuer ->

Date index: 2025-04-16
w