Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord et 129°01′48″ de longitude » (Français → Anglais) :

de là, vers le sud-ouest, en ligne droite jusqu’à un point situé à 62°57′00″ de latitude nord et 129°01′48″ de longitude ouest;

Thence southwesterly in a straight line to a point at latitude 62°57′00″ North and longitude 129°01′48″ West;


4. de là, vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection 68°16′00″ de latitude nord et 129°48′00″ de longitude ouest;

4. Thence, northwesterly in a straight line to the intersection of latitude 68º16′00″ N with longitude 129º48′00″ W;


de là, vers le sud-est en ligne droite jusqu’à l’intersection de 66°21′21″ de latitude nord et de 129°01′26″ de longitude ouest;

Thence southeasterly in a straight line to the intersection of latitude 66°21′21″ North and longitude 129°01′26″ West;


Commençant à l’intersection de la limite entre le Yukon et les Territoires du Nord-Ouest et de la limite sud de la région visée par le règlement du Sahtu, à environ 62°06′38″ de latitude nord et 129°10′07″ de longitude ouest;

Commencing at the intersection of the Yukon/Northwest Territories Boundary with the southerly boundary of the Sahtu Settlement Area at approximate latitude 62°06′38″ North and at longitude 129°10′07″ West;


11. de là, vers le nord en ligne droite jusqu’à l’intersection 70°17′00″ de latitude nord et 129°50′00″ de longitude ouest;

11. Thence, northerly in a straight line to the intersection of latitude 70º17′00″ N with longitude 129º50′00″ W;


la route allant de Stefan Karadzhovo à Dabovo et, ensuite, à Popovo, jusqu’à la limite de la municipalité d’Elhovo à 42°10′48″ de latitude nord et 26°41′45″ de longitude est;

the road from Stefan Karadzhovo to Dabovo, further to Popovo and until the road hits the border with the municipality of Elhovo at 42°10′48″N/26°41′45″E;


Tribunal de première instance : 15 juillet 1997, R/Commission, T-187/95, RecFP p. I-A-253 et II-729, point 49 ; 15 décembre 1999, Nardone/Commission, T-27/98, RecFP p. I-A-267 et II-1293, point 68 ; 3 mars 2004, Vainker/Parlement, T-48/01, RecFP p. I-A-51 et II-197, points 129 et 133

T-187/95 R v Commission [1997] ECR-SC I-A-253 and II-729, para. 49; T-27/98 Nardone v Commission [1999] ECR-SC I-A-267 and II-1293, para. 68; T-48/01 Vainker v Parliament [2004] ECR-SC I-A-51 and II-197, paras 129 and 133




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord et 129°01′48″ de longitude ->

Date index: 2021-12-08
w