S'il est adopté, ce projet de loi nuira aux sociétés aériennes qui assurent leur exploitation au Canada, ébranlera fortement la structure des coûts de nos entreprises, provoquera une hausse spectaculaire des prix pour les consommateurs canadiens et entraînera directement des réductions de service, non seulement aux aéroports les plus achalan
dés du Canada, mais également dans les communautés rurales de tout le
Canada, lesquelles dépendent d'un service aérien régulier fiable pour établir un lien commercial et social avec le reste du pay
...[+++]s, telles les communautés desservies par les aéroports dans les régions de l'Atlantique, le Nord canadien et les communautés rurales du Nord du Québec.
If passed, this bill will hurt airlines operating in Canada, profoundly affect the cost structure of our businesses, force dramatic price increases on Canadian consumers and lead directly to service reductions, not only in Canada's busiest airports, but also in rural communities across Canada—specifically, airport communities in Atlantic Canada, northern Canada and in rural northern Quebec—that are dependant on reliable air service to provide a business and social link to the rest of the country.