Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord de kingston devraient » (Français → Anglais) :

Au chapitre de la représentation, j'ai également indiqué ici, que la commission considère qu'il s'agit d'un point pertinent ou non, que les gens du nord de Kingston devraient avoir davantage voix au chapitre, car je crois que des élections devraient avoir lieu bien plus tôt dans la circonscription de Kingston et les Îles que dans celle de Lanark—Frontenac.

In terms of representation, what I've also said in here, and the commission may or may not take this as a relevant point, is that I think the people in the northern part of the city of Kingston would have a bigger say because I think elections in Kingston and the Islands are expected to be much closer than in Lanark—Frontenac.


Avant la session de décembre du Conseil «Pêche», durant laquelle les États membres devraient se mettre d'accord sur les quotas de pêche à appliquer l'an prochain dans l'Atlantique et la mer du Nord, la Commission présente sa proposition visant à garantir la poursuite de l'évolution vers des stocks halieutiques durables et des possibilités de pêche viables pour le secteur.

Ahead of the December Fisheries Council, where Member States are expected to agree next year's fishing quotas in the Atlantic and North Sea, the Commission is presenting its proposal for a continued development towards sustainable fish stocks and viable opportunities for the industry.


Le Nord de Kingston, par exemple, est un secteur qui compte beaucoup de gens à faible revenu.

The whole north end of Kingston, for example, is a lower-income area.


Un de nos projets pilotes se déroule en région rurale, au nord de Kingston, dans une zone qui comprend les communautés de Sharbot Lake, Sydenham, Tamworth, Verona et Newburg.

It encompasses the communities of Sharbot Lake, Sydenham, Tamworth, Verona and Newburg.


J'ai notamment proposé que pour résoudre les problèmes qui se posent ailleurs dans le comté de Frontenac, on augmente la population en transférant des gens du nord de Kingston et qu'on descende la frontière jusqu'à l'autoroute 401.

One of the things I suggested was that in order to solve problems elsewhere in Frontenac County, additional population be obtained from the north of Kingston and the boundary be pushed down to Highway 401.


Ces réalisations dont nous pouvons être fiers sont attribuables au Parti conservateur et aux gouvernements conservateurs successifs, tous fermement convaincus que les gens des territoires du Nord du pays devraient se gouverner eux-mêmes avec un gouvernement autonome. Ils devraient prendre eux-mêmes les décisions concernant la gestion et l'exploitation de leurs ressources naturelles.

This proud record of achievements can be attributed to the long-standing and fundamental belief of our Conservative Party and successive Conservative governments that the people and governments of this country's northern territories should govern themselves, including making decisions on the management and development of their natural resources.


Les États membres qui appliquent les spécifications de fréquences combinées de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (l’«OTAN») devraient maintenir la fréquence de 122,1 MHz dans l’espacement entre canaux de 25 kHz pour la prise en charge des aéronefs d’État non pourvus de radios capables d’utiliser un espacement entre canaux de 8,33 kHz, jusqu’à ce qu’une autre solution adéquate soit trouvée.

Member States which apply North Atlantic Treaty Organisation (‘NATO’) combined frequency requirements should maintain the 122,1 MHz frequency in 25 kHz channel spacing for the accommodation of State aircraft not equipped with radios with 8,33 kHz channel spacing capability, until a suitable alternative is found.


Aucun engagement n'a encore été fait, mais les autorités d'Irlande et d'Irlande du Nord ont élaboré deux grands projets transfrontaliers qui devraient se traduire par l'engagement de la totalité des fonds IFOP en 2003.

No commitments have been made but the Ireland and Northern Ireland authorities have been working on two major cross-border projects which should see all FIFG committed in 2003.


Le programme opérationnel 'Building Sustainable Prosperity' vise à amener l'Irlande du Nord - région qui aborde la phase de soutien transitoire de l'objectif 1 tout en sortant d'une situation conflictuelle - vers une prospérité durable au sein d'une économie concurrentielle, grâce à une restructuration des entreprises et à un développement des compétences qui devraient permettre à la région de se tourner davantage vers les technologies de pointe.

As a region in transition from Objective 1 and emerging from conflict to peace, the thrust of the "Building Sustainable prosperity" operational programme is to move Northern Ireland towards a state of sustainable prosperity in a competitive economy, by focusing on restructuring to modernise business and providing for skills development of its people, to enable a higher technology future.


Aucun engagement n'a été effectué, mais les autorités d'Irlande et d'Irlande du Nord ont élaboré deux grands projets transfrontaliers qui devraient se traduire par l'engagement de l'ensemble des fonds IFOP en 2003.

No commitments have been made but the Ireland and Northern Ireland authorities have been working on two major cross-border projects which should see all FIFG funding committed in 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord de kingston devraient ->

Date index: 2021-01-03
w