Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit d'usage
Droit de communage
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de pâturage
Droit de pâture
Droit de servitude
Droit de vaine pâture
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Science juridique
Spasme cynique
Usage

Traduction de «non-droit cyniquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


droit de communage | droit de pâturage | droit de pâture | droit de servitude | droit de vaine pâture | droit d'usage | usage

right of common | right of user


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

senior lecturer in law | university law teacher | law lecturer | law professor


à l'examen : rétinopathie diabétique non proliférante de l'œil droit

O/E - right eye background diabetic retinopathy


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

business laws | business norms | business law | the law of business


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

intellectual property expert | patent consultant | intellectual property consultant | patent specialist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En tant qu'avocate et juge en matière de droit de la famille, lorsque nous voyons le système dans lequel nous devons fonctionner, vous avez entendu grâce à ce comité que nous sommes sans cesse plus cyniques en ce qui concerne le système et la façon dont il fonctionne, et que nous nous préoccupons vraiment de savoir si le système s'occupe ou non efficacement des meilleurs intérêts des enfants.

As family law lawyers and judges, as we encounter the system in which we are required to operate you will have heard through this committee that we experience a growth in the cynicism we have about the system and how it works and that we have a real concern as to whether or not the system is effectively looking at the best interests of the children.


- Monsieur le Président, je pense que nous n’avons pas à servir d’exutoire à la politique arbitraire que les États-Unis d’Amérique ont, hélas, au mépris de nos principes communs occidentaux, délibérément conduite dans cette zone de survivance coloniale, zone de non-droit cyniquement choisie pour que ne s’y applique ni le droit de Cuba – dont il est vrai, comme l’a dit mon collègue Dillen, qu’il n’est pas une protection pour les individus –, ni le droit des États-Unis, ni le droit international qui est notre héritage commun.

– (FR) Mr President, I think it is not our role to act as an outlet for the arbitrary policy which the United States of America has unfortunately been deliberately pursuing in this area. The policy flies in the face of our common Western principles and is being conducted in a cynically chosen area which is a relic of colonial times. There is no rule of law there: neither Cuban law, which, as Mr Dillen rightly said, affords no protection to the individual, nor US law, nor our common heritage of international law.


Le Conseil est encore trop politisé et notre allocution d'aujourd'hui critique très justement ces délégués qui, cyniquement, ont fait la queue dans leur voiture à l'extérieur de l'ONU à Genève dès 6 heures du matin afin d'être les premiers à s'inscrire sur la liste des intervenants pour soutenir la motion de «non action» du Sri Lanka visant à éviter les critiques des violations dans ce pays et à contourner l'esprit gouvernant le Conseil des droits de l'homme, à savoir travailler toute l'année pour résoudre les abus des droits de l'homme chaque fois et partout où ils se produisent.

The Council remains too politicised, and our text today justly criticises those delegates who cynically lined up in their cars outside the UN in Geneva at 6 a.m. in order that they could be first in to fill up the speakers list to help Sri Lanka in its ‘no action’ motion to evade criticisms of violations in that country and to evade the spirit of the setting up of the Human Rights Council: that it should work throughout the year to deal with human rights abuses whenever and wherever they occur.


Toutefois, avec le temps, plusieurs décisions judiciaires ont établi que les droits ancestraux ne sont pas théoriques ou simplement écrits sur du papier, qu'ils sont réels et ont des conséquences non seulement pour les Autochtones, mais aussi pour les autres habitants du Canada. Une cynique comme moi conclurait, sur la base de l'étude de notre comité, que ce libellé devenait de plus en plus embarrassant pour les gouvernements des deux partis et bien sûr pour la bureaucratie.

A cynic such as me would conclude, on the basis of our committee's study, that this wording became increasingly uncomfortable for governments of both parties, and certainly for members of the bureaucracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son développement, il en arrive, plutôt cyniquement et à bon droit, à dire non seulement qu'on a exploité l'Afrique, mais aussi qu'aujourd'hui, sans doute par l'opération du Saint-Esprit, l'Afrique a une dette envers les pays occidentaux qui l'ont exploitée.

In the punch line, he quite rightly and cynically states that Africa was not only exploited in the past, but as if by magic, or through the workings of the Holy Spirit, it is now indebted to those western countries that exploited it.


Alors, si c'est ce que vous continuez à proposer, je crois que nous avons le devoir de rappeler que les Palestiniens et tous les citoyens du monde - et les Palestiniens avant tout - ont le droit de dire "non", et nous pour eux, à cette farce cynique.

Well then, if this is what you are going to continue to propose, I feel that it is our duty to point out that the Palestinians and all the citizens in the world – but the Palestinians, in particular – have the right to say “no”, as do we on their behalf, to this illusion.


Enfin, nous devons prendre conscience de la responsabilité particulière des pays qui ont atteint un niveau important de démocratie et de développement et qui, au lieu d'être un exemple, continuent cyniquement à bafouer les droits de l'homme.

Finally, we must acknowledge the special responsibility of those countries which have achieved a high level of democracy and development but which, instead of setting an example, cynically continue to disregard human rights.


Que pauvres et riches aient, les uns et les autres, le droit de dormir sous les ponts, voilà qui n'est, pour les pauvres, qu'une liberté dérisoire et cynique; une telle liberté, à elle seule, ne sert à rien.

If both the rich and poor are equally entitled to sleep under bridges, this is a very inadequate and cynical type of freedom from the point of view of the latter; this freedom alone is not enough.


w