considérant que, lors de l'application des règles susmentionnées à la situation actuelle du marché, les restitutions doivent être fixées conformément à l'annexe du présent règlement et qu'il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) n° 2805/95 de la Commission, du 5 décembre 1995, fixant les restitutions à l'exportation dans le secteur viti-vinicole (3), modifié par le règlement (CE) n° 2083/96 (4), et de prévoir son application immédiate;
Whereas, when applying the abovementioned rules to the current market situation, the refunds should be fixed in accordance with the Annex to this Regulation; whereas Commission Regulation (EC) No 2805/95 of 5 December 1995 fixing the export refunds in the wine sector (3), as amended by Regulation (EC) No 2083/96 (4), should be amended accordingly and provision made to implement it immediately;