Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Décharge traditionnelle
Décharge traditionnelle non compactée
Emploi non traditionnel
Intervenant en médecine chinoise
LBV non filtré
LBV traditionnel
Late-bottled vintage non filtré
Late-bottled vintage traditionnel
Métier non traditionnel
Porto LBV non filtré
Porto LBV traditionnel
Poste non traditionnel
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Profession non traditionnelle
Programme OPTION
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Système de financement non institutionnel
Système de financement non structuré
Système de financement traditionnel
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "non traditionnelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


emploi non traditionnel [ métier non traditionnel | profession non traditionnelle | poste non traditionnel ]

non-traditional job [ non-traditional occupation | non-traditional trade ]


LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré

traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


OPTION: Le Programme des emplois non traditionnels pour les femmes [ Programme des emplois non traditionnels pour les femmes | Programme OPTION ]

OPTION: The Non-Traditional Occupations Program for Women [ Non-Traditional Occupations Program for Women | OPTION Program ]


Instruction militaire non traditionnelle destinée aux casques bleus canadiens : étude préparée pour la Commission d'enquête sur le déploiement des Forces canadiennes en Somalie [ Instruction militaire non traditionnelle destinée aux casques bleus canadiens ]

Non-traditional Military Training for Canadian Peacekeepers: A Study Prepared for the Commission of Inquiry into the Deployment of Canadian Forces to Somalia [ Non-traditional Military Training for Canadian Peacekeepers ]


décharge traditionnelle non compactée | décharge traditionnelle

conventional tip uncompacted | conventional tip


système de financement non structuré | système de financement non institutionnel | système de financement traditionnel

informal finance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous assistons à l’émergence d’une économie hybride où l’architecture traditionnelle du marché est concurrencée par l’irruption d’une multitude de nouveaux modèles qui viennent transformer les relations entre producteurs, distributeurs et consommateurs.

We are witnessing the emergence of a hybrid economy in which the traditional market system is competing with the emergence of a multitude of new models that are transforming the relationship between producers, distributors and consumers.


La Chine et l'Inde, qui nous ont longtemps défiés dans les secteurs traditionnels à forte intensité de main-d'œuvre, font maintenant des pas de géant en matière d'innovation et de technologie.

China and India, who have long challenged us in the traditional labour-intensive sectors, are now taking huge steps forward in innovation and technology.


Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.

The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.


Nous avons appris des promoteurs de projets que les instruments financiers de l'EFSI sont mieux adaptés à certains types de projets menés dans le secteur des transports ou de l'énergie que les instruments traditionnels du MIE.

What we have heard from project promoters is that EFSI financial instruments are more suitable for certain types of projects in the energy and transport sectors than traditional CEF instruments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’éducation aux médias — c’est-à-dire toutes les capacités techniques, cognitives, sociales, civiques et créatives qui nous permettent d’accéder aux formes de médias , nouvelles et traditionnelles, d’en avoir une compréhension critique et d’interagir avec eux — est de plus en plus importante.

Media literacy — that is, all the technical, cognitive, social, civic and creative capacities that allow us to access and have a critical understanding of and interact with both traditional and new forms of media — is of increasing importance.


La Chine et l'Inde, qui nous ont longtemps défiés dans les secteurs traditionnels à forte intensité de main-d'œuvre, font maintenant des pas de géant en matière d'innovation et de technologie.

China and India, who have long challenged us in the traditional labour-intensive sectors, are now taking huge steps forward in innovation and technology.


Bien entendu, ceci peut nous mener également à la nécessité de mettre en œuvre des clauses de sauvegarde spécifiques que, je le dis d'ores et déjà, nous désirons les moins dommageables possible pour les pays en développement, étant donné que notre opinion sur les clauses de sauvegarde est de ne pas fermer nos marchés, mais bien de maintenir nos relations commerciales traditionnelles avec nos fournisseurs.

This may, of course, make it necessary for us to implement specific safeguard clauses which, I may say in advance, we intend will affect developing countries as little as possible, since our opinion on safeguard clauses is not to close off our markets but to maintain our traditional trade relations with our suppliers.


En permettant, pour une durée de sept ans, aux producteurs de ces départements d'écouler sur le seul marché français une quantité limitée de rhum traditionnel, nous donnons les moyens à ces entreprises de lutter contre la concurrence sauvage de certains pays tiers et nous protégeons du même coup la pérennité de ces milliers d'emplois.

By allowing producers in these departments to supply only the French market with a limited quantity of ‘traditional’ rum for a seven-year period, we are giving these businesses the means to fight against stiff competition from some third countries and, in doing so, we are protecting the future of thousands of jobs.


Vous mettez l'accent sur l'importance d'aborder, dans le cadre de l'OMC, des préoccupations publiques au-delà des questions traditionnelles d'accès aux marchés ou de tarifs douaniers : nous partageons ces objectifs et nous pensons, comme vous, qu'il faut gérer les transformations économiques rapides et les effets de la mondialisation.

You emphasise the importance of the WTO addressing the public’s concerns, over and above the traditional issues of access to the markets or of customs tariffs. We also share this objective and feel, as you do, that rapid economic change and the effects of globalisation must be managed.


Là encore, nous évoquerons le potentiel du troisième secteur, à la fois sur le plan de la création de petites entreprises utilisant les compétences et l'expérience dont les femmes disposent dans les secteurs sociaux traditionnels et sur le plan de la création d'entreprises novatrices dans des secteurs non traditionnels.

Here again, we wish to refer to the potential of the third sector both in establishing small enterprises using skills and experience that women have in traditional care sectors and in developing innovative businesses in non-traditional sectors.


w