Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Zone où sévit le goitre

Traduction de «non seulement sévit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi

areas where there is serious under-employment




envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. insiste sur le fait que la sous-alimentation infantile sévit majoritairement dans les pays en développement, qu'elle ne se limite pas seulement aux populations rurales mais qu'elle frappe également les milieux urbains; est par conséquent d'avis qu'un des principaux moyens d'éradiquer la malnutrition infantile consiste à mettre en place des politiques et des réformes agricoles visant à permettre aux petits agriculteurs de produire de manière plus efficace et plus durable afin de garantir une alimentation suffisante pour eux-mêmes ...[+++]

17. Stresses that child undernutrition is found mostly in developing countries, not only among rural populations but also in urban settings; takes the view, therefore, that one of the key vectors for the eradication of child hunger lies in agricultural policies and reforms aimed at enabling small-scale farmers to produce more effectively and sustainably in order to ensure sufficient food for themselves and their families;


17. insiste sur le fait que la sous-alimentation infantile sévit majoritairement dans les pays en développement, qu'elle ne se limite pas seulement aux populations rurales mais qu'elle frappe également les milieux urbains; est par conséquent d'avis qu'un des principaux moyens d'éradiquer la malnutrition infantile consiste à mettre en place des politiques et des réformes agricoles visant à permettre aux petits agriculteurs de produire de manière plus efficace et plus durable afin de garantir une alimentation suffisante pour eux-mêmes ...[+++]

17. Stresses that child undernutrition is found mostly in developing countries, not only among rural populations but also in urban settings; takes the view, therefore, that one of the key vectors for the eradication of child hunger lies in agricultural policies and reforms aimed at enabling small-scale farmers to produce more effectively and sustainably in order to ensure sufficient food for themselves and their families;


17. insiste sur le fait que la sous-alimentation infantile sévit majoritairement dans les pays en développement, qu'elle ne se limite pas seulement aux populations rurales mais qu'elle frappe également les milieux urbains; est par conséquent d'avis qu'un des principaux moyens d'éradiquer la malnutrition infantile consiste à mettre en place des politiques et des réformes agricoles visant à permettre aux petits agriculteurs de produire de manière plus efficace et plus durable afin de garantir une alimentation suffisante pour eux-mêmes ...[+++]

17. Stresses that child undernutrition is found mostly in developing countries, not only among rural populations but also in urban settings; takes the view, therefore, that one of the key vectors for the eradication of child hunger lies in agricultural policies and reforms aimed at enabling small-scale farmers to produce more effectively and sustainably in order to ensure sufficient food for themselves and their families;


Monsieur le Président, notre ancienne députée, Dawn Black, qui a présenté le projet en deux occasions il y a un certain nombre d'années, et notre député de New Westminster—Coquitlam en ce moment sont bien la preuve que le NDP, non seulement sévit contre la criminalité, mais qu'en plus, il adopte une approche intelligente pour ce faire, à la différence du gouvernement.

Mr. Speaker, the actions of our former member, Dawn Black, having introduced the bill a number of years ago on two occasions, and our current member for New Westminster—Coquitlam are y evidence enough that the NDP is not only tough on crime but also smart on crime, unlike the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communauté internationale doit se mobiliser, sans quoi la protection des navires sera impossible à assurer. Cela est d’autant plus vrai que la piraterie maritime ne sévit pas seulement au large de la Somalie.

The international community must be mobilised, otherwise it will be impossible to guarantee the protection of shipping, particularly because sea piracy is rife not only off the coast of Somalia.


Tout juste hier, je lisais un compte rendu des activités d'une organisation internationale qui, chose intéressante, ne mentionne même pas le fait que l'une des difficultés dans l'environnement opérationnel d'Aceh est non seulement l'envergure de la dévastation, mais également le conflit civil qui sévit depuis longtemps dans la région et l'omniprésence des militaires.

Just yesterday, I was reading one accountability report of an international organization that, interestingly enough, failed to report or mention the fact that one of the difficulties in the operating environment in Aceh is not only the scale of the devastation, but also the long-standing civil conflict in the region and the pervasive presence of the military.


Je ne parle pas seulement des abus et des discriminations à l'égard des femmes sur le marché du travail, dans la rue, dans les médias, non seulement dans la région d'Herat, où sévit le tristement célèbre Khan, mais dans tout le pays ; je parle aussi des discriminations sociales, des politiques de favoritisme, du népotisme, envers tous mais surtout - et de cela les États-Unis sont les principaux responsables - en ce qui concerne la ...[+++]

I am not just referring to abuse and discrimination against women at work, in the streets, in the media and not just, moreover, in the Herat area – land of the infamous Khan – but all over the country; I am also referring to social discrimination, to favour-based politics and nepotism, applied to everyone, but especially – and the USA is primarily responsible for this – with regard to the supply of arms, aid and political support for military leaders who should be before the International Court.


Non seulement est-ce un endroit où 26 000 personnes sont assassinées chaque année, où 2 millions de personnes sont déplacées, où sévit une crise économique et financière alors que c'est un pays développé doté d'une main-d'oeuvre compétente, travailleuse et intelligente, mais c'est aussi un endroit qui est la scène d'une catastrophe environnementale gigantesque provoquée par les produits chimiques qui sont utilisés dans la production de ces drogues et déversés dans le bassin de l'Amazone.

Not only is this is a place where 26,000 people are murdered every single year, where 2 million people have been displaced, a place where there is a fiscal and economic crisis in a developed country with a competent, hard-working and intelligent populace, it is a place where there is a massive environmental disaster happening because the chemicals that are used in the production of these drugs are being dumped into the Amazon basin.


Non seulement le chômage sévit au sein des groupes d'immigrants, mais le sous-emploi pourrait s'avérer un problème encore plus grave.

Not only does unemployment exist among immigrant groups, but underemployment is potentially a more serious problem.


La ministre reconnaît-elle que par son inaction, non seulement elle n'aide pas à résoudre la crise du logement qui sévit dans le Nunavik, mais en plus, elle contrevient à la Convention de la Baie James dont le fédéral est lui-même signataire?

Does the minister realize that, apart from not helping solve the housing crisis in Nunavik, her inaction contravenes the James Bay Agreement, which the federal government itself signed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement sévit ->

Date index: 2023-04-21
w