Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
S51
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Version non définitive

Traduction de «non seulement regretter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est regrettable qu'un petit nombre seulement de plans d'action fournissent des preuves claires de l'amélioration de la situation des populations migrantes depuis la soumission des premiers plans d'action en 2001.

It is regrettable that few Action Plans give clear evidence that the situation facing migrant populations has improved since the submission of the first action plans in 2001.


Ce qui est non seulement regrettable, mais surtout, selon moi, très hypocrite.

Apart from being regrettable, this is also highly hypocritical, in my view.


regrette que les défis à relever pour parvenir à une urbanisation efficace sur le plan des transports et respectueuse de l'environnement, prévoyant des zones piétonnes, des pistes cyclables et une connexion souple aux transports en commun, n'aient, souvent, guère été abordés, ou trop tard, ou seulement de façon fragmentaire;

Regrets that the challenges involved in the delivery of transport-efficient and environmentally friendly town planning with pedestrian areas, cycle paths and flexible links to local public transport have in many places been addressed inadequately or too late, or have only been tackled in a piecemeal fashion;


Sa détention est non seulement regrettable, mais elle constitue également un pas en arrière.

Her detention is not only regrettable but marks a retrograde step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette position n'est pas seulement regrettable, elle est d'autant plus inacceptable et inadmissible, comme le rappelait mon collègue Désir, qu'en octobre 2001, les États-Unis étaient prêts à suspendre le brevet de Bayer parce qu'ils subissaient une attaque biologique à l'anthrax, ce qui évidemment les touchait de plus près.

This stance is not merely unfortunate. It is unacceptable and inadmissible, given that as my fellow Member Mr Désir outlined, the United States was prepared to suspend the Bayer patent in October 2001, because they were experiencing an anthrax attack, which was obviously a matter of greater urgency for them.


Il est seulement regrettable que le contenu ne corresponde pas à nos attentes.

It is just a shame that the content was not what we had expected it to be.


C'est pourquoi nous devons non seulement regretter cet événement mais également nous demander ce que nous pouvons faire pour contribuer au renforcement des institutions démocratiques dans ce pays.

We must not simply express our regret about this step, we also need to consider what we can do to strengthen Peru’s democratic institutions.


Il est regrettable qu'un petit nombre seulement de plans d'action fournissent des preuves claires de l'amélioration de la situation des populations migrantes depuis la soumission des premiers plans d'action en 2001.

It is regrettable that few Action Plans give clear evidence that the situation facing migrant populations has improved since the submission of the first action plans in 2001.


À cet égard, le CEPD regrette non seulement de ne pas avoir été consulté lorsque les initiatives ont été présentées, mais recommande également au Conseil de mettre en place une procédure prévoyant de consulter le CEPD lorsqu’une initiative introduite par des États membres concerne le traitement de données à caractère personnel.

It is against this background that the EDPS not only regrets that he was not consulted when the initiatives were issued, but also recommends the Council to establish a procedure in which consultation of the EDPS will take place, in case an initiative introduced by Member States is related to the processing of personal data.


M. Mosar, Commissaire chargé de l'énergie, s'est félicité dela haute tenue de la discussion. Il a seulement regretté que certaines délégations aient été finalement effarouchéesparle caractère ambitieux du projet proposé par la Commission et n'aient pu endosser les conclusions proposées par la Présidence.

Mr. Mosar, the Energy Commissioner, was pleased with the quality of the discussions, but regretted that certain delegations were in the end frightened by the ambitious nature of the Commission's proposals and were unable to endorse the conclusions proposed by the Presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement regretter ->

Date index: 2021-04-05
w