Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits au regard de la loi
Droits reconnus par la loi
Principes comptables nationaux généralement admis
Qualités et types internationalement reconnus

Traduction de «non seulement reconnus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


principes comptables généralement reconnus au niveau national | principes comptables nationaux généralement admis

national accepted accounting principles | national generally accepted accounting principle | national accounting principles which are generally accepted | national generally accepted accounting principles


droits au regard de la loi | droits reconnus par la loi

legal rights


qualités et types internationalement reconnus

internationally recognised standard grades and types


Consultation sur les droits fondamentaux de la femme internationalement reconnus

Consultation on Women's International Human Rights


catégorie de demandeurs non reconnus du statut de réfugié au Canada au sens du Règlement sur l'immigration de 1978

post-determination refugee claimants in Canada class within the meaning of the Immigration Regulations, 1978


catégorie des demandeurs non reconnus du statut de réfugié au Canada

post-determination refugee claimants in Canada class


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le but de la démarche est explicite: faire en sorte que l'importance historique et contemporaine du violon traditionnel, ainsi que son apport précieux à la culture canadienne, soient non seulement reconnus, mais mieux connus d'un auditoire plus large.

The purpose of this bill is clear: to ensure that the historical and contemporary importance of the fiddle, as well as its unique contribution to Canadian culture, are not only recognized, but made known to a broader audience.


Cela ne nous empêche pas pour autant d'être extrêmement fiers de notre contenu canadien et de notre identité canadienne, deux éléments qui sont non seulement reconnus par les États-Unis, mais valorisés.

However, we are fiercely proud because we have Canadian content and we have that Canadian identity that is not only recognized by the people in the United States but is celebrated by them, too.


Puis, un nouveau changement est arrivé en 1982: ces droits étaient non seulement reconnus par la loi, mais, désormais, ils étaient également protégés par la Constitution.

Then there was a further change in 1982 to make them not only legal rights but constitutionally protected.


Les problèmes des régions les plus éloignées du continent ne sont pas seulement reconnus dans le Traité mais également pris en considération dans les règlements actuellement négociés dans le cadre du «paquet de mesures pour la politique de cohésion».

(DE)The problems of the regions at the greatest distance from the continent are not only acknowledged in the Treaty but also taken into account in the regulations currently being negotiated as part of the ‘package of measures for the cohesion policy’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par les autorités turques de biens appartenant à des communautés religieuses; demande la réouverture immédiat ...[+++]

33. Reiterates its call on the Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging to religious communities; calls for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki seminary and ...[+++]


33. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par les autorités turques de biens appartenant à des communautés religieuses; demande la réouverture immédiat ...[+++]

33. Reiterates its call on the Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging to religious communities; calls for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki seminary and ...[+++]


31. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par les autorités turques de biens appartenant à des communautés religieuses; demande la réouverture immédiat ...[+++]

31. Reiterates its call on Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging to religious communities; calls for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki seminary and the ...[+++]


Certains pays de l’Union, dont la France, s’y attellent avec courage et je souhaite que ces efforts soient non seulement reconnus mais qu’ils soient encouragés par l’Europe.

Some countries in the Union, including France, are boldly setting about this task and I hope that these efforts are not only acknowledged but also receive encouragement from Europe.


Si, entre 1991 et 1994, seulement 11.000 personnes ont vu leurs diplomes reconnus dans un autre pays membre, c'est que des problemes manifestement demeurent.

If, between 1991 and 1994, only 11,000 people had their diplomas recognised in another Member State, it is obvious that problems remain.


Un projet de ce genre rend honneur au Parlement en ce qu'il nous permet d'admettre que de mauvaises décisions ont été prises dans le passé, en raison du contexte culturel de l'époque, et d'envisager un redressement de la situation de manière que les peuples des premières nations en bénéficient et que leurs droits et leurs responsabilités soient non seulement reconnus, mais mis en valeur grâce à ce projet de loi ainsi qu'à d'autres semblables, notamment les lois C-33 et C-34 (1655) M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais simplement faire quelques observations avant de poser une question à la députée du Yukon.

The honour in this form of legislation and the honour that comes to this Parliament with this legislation is that we can acknowledge that those were historically wrong decisions made in the cultural context of the time and that it is possible to address those in a way that benefits First Nations people, acknowledges their rights and responsibilities, but also, as do this legislation and the companion pieces, Bills C-33 and C-34, serve to enhance the rights and responsibilities of all Yukoners (1655 ) Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, I would like to make a couple of comments and then I ask a question of the hon. member for Yuko ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement reconnus ->

Date index: 2022-11-03
w