Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
S51
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Version non définitive

Traduction de «non seulement pourrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que l'idée que tous les projets de loi d'initiative parlementaire devraient faire l'objet d'un vote fait son chemin au sein de divers caucus; ainsi, non seulement pourrions-nous prendre connaissance des préoccupations des simples députés telles qu'exprimées par le biais de leurs projets de loi, mais aussi, du fait que nous aurions le droit de voter, nous pourrions représenter les préoccupations et les points de vue de nos électeurs sur ces questions importantes qui font l'objet des projets de loi d'initiative parlementaire.

I think there is a feeling and a thought moving through all caucuses in this House that all private members' bills ought to be votable bills so that we not only hear the concerns of private members as expressed through their bills but also that we have a right to vote and represent the views and concerns of our constituents on these important matters brought forward by private members.


Si nous avions l'occasion de promouvoir ces atouts, non seulement pourrions-nous attirer les jeunes, mais aussi soutenir nos aînés, garder les membres de la génération intermédiaire et progresser à tous les niveaux.

Given the opportunity to promote these assets, not only will we appeal more to our youth, we will offer support to our older generations and we will help maintain the middle generation and make increases on every positive level.


Si nous considérons ces quelques points seulement, nous nous rendons compte que nous pourrions accomplir beaucoup de choses si seulement la Commission européenne nous donnait son soutien.

If we consider just these few points, we realise that we could achieve a great deal if only the European Commission gave us its backing.


En agissant de la sorte, nous pourrions reconnaître que nous pouvons mieux faire, si seulement nous ne devions pas toujours régler une situation causée par d’autres, si seulement nous disposions d’une politique étrangère européenne qui, dans le cadre du traité de Lisbonne, nous donnerait les mécanismes appropriés et des capacités préventives augmentées pour empêcher ce genre de situation, alors nous pourrions poursuivre cette politique.

If in so doing, we could recognise that we could do this so much better, if only we did not always have to bale out a situation which others have caused, if only we had a European foreign policy which, under the Treaty of Lisbon, would give us appropriate mechanisms and increased preventive capacities to stop this situation from arising in the first place, that would be a policy that we should pursue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopération, et s’il se passe quoi que ce soit, dans la pratique, lorsque des violations des droits humains fondamentaux, et pas seulement des droits de la fe ...[+++]

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all when violations of basic human rights, and not merely of women’s rights, occur.


L'effort consenti par exemple lors de la Conférence de Séville avec les pays arabes, la prise de position, extrêmement positive et inattendue, de la Ligue arabe, les déclarations récentes du président mexicain Fox nous incitent à espérer que nous pourrions arriver non seulement à ce nombre, mais aussi à une tentative de le dépasser et d'avoir une présence la plus universelle possible.

The endeavours made at the Seville Conference, for example, to include the Arab countries, the very positive, unexpected stance adopted by the Arab League and the recent statements by the Mexican President, Vicente Fox, give rise to the hope that, with further endeavours, we might not merely achieve that quota but, I believe, even attempt to take a flying leap beyond it and make participation as universal as possible.


Toutefois, dans le domaine de la coopération et du développement économiques, si seulement nous pouvions rassembler, au niveau européen, les ressources que les pays de l'Union européenne et l'Union européenne elle-même consacrent à la coopération internationale et à la coopération au développement, nous pourrions convertir les efforts nationaux séparés en un effort commun européen sans augmenter la somme de taxation.

But in the area of economic cooperation and development, if we could only pool at European level the resources which the countries of the European Union and the European Union itself devote to international cooperation and development cooperation, we could convert individual national efforts into a common European effort without increasing the sum of taxation.


Il est ridicule de penser que non seulement nous pourrions faire de l'activité sexuelle un critère sur lequel fonder l'octroi de prestations au conjoint survivant, mais aussi que c'est quelque chose que nous pourrions surveiller ou vérifier de façon réaliste.

It is absurd to think that we would decide not only that sexual activity is an appropriate thing upon which to allocate survivor benefits, but also that it is something that we could realistically control or verify.


Non seulement pourrions-nous vous aider, mais nous aimerions avoir un dialogue constructif avec nos collègues du Congrès et leur dire quelle part est la leur.

Not only could we be helpful, but we would like to have a constructive dialogue with our colleagues in Congress and say, ``Look, here is your share'.


Si la livre flottait encore, nous pourrions certainement réduire demain les taux d'intérêt de 1 %; seulement, nous pourrions fort bien être amenés à les augmenter de 2 % le jour suivant pour éviter une chute catastrophique de la livre sous l'effet d'une soudaine perte de confiance des marchés.

If sterling was still floating we could certainly reduce interest rates by 1% tomorrow. But we might well have to put them up by 2% the following day to prevent a catastrophic drop in the pound's value due to a sudden loss of market confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement pourrions ->

Date index: 2024-07-26
w