Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement nous respectons " (Frans → Engels) :

Ce marché unique qui est notre principal atout économique, c'est un ensemble de lois, de règles, de normes choisies en commun – et le Royaume-Uni les connaît bien puisque, depuis 44 ans, nous les décidons ensemble – et que nous respectons ensemble, avec des institutions et une juridiction communes.

The single market is our main economic asset; it is a body of laws, rules and standards that we have chosen jointly – and the UK is well aware of them, since we have decided on them together for the last 44 years – and with which we all comply, together with common institutions and a common court.


Je répondrai au député que non seulement nous respectons nos promesses afin de lutter contre la pauvreté chez les enfants, mais que nous avons aussi pris des mesures à cette fin dans tous les budgets qui ont été déposés depuis trois ans.

I would say to the hon. member not only are we honouring our promises to combat child poverty but we have done it in every single budget we have looked at in the last three years.


Nous avons fait adopter ces règles parce que la protection des données à caractère personnel fait partie intégrante de la dignité humaine et de la liberté individuelle, et l'histoire nous a suffisamment montré les dérives possibles si nous ne respectons pas ces valeurs.

We did it because the protection of personal data is an integral part of human dignity and personal freedom.


Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons».

Because we believe in and respect the value of human life".


Car nous croyons dans la valeur de la vie humaine et nous la respectons.

Because we believe in and respect the value of human life.


Nous regrettons cette décision, mais nous la respectons.

We regret this decision but respect it.


Nous devons discuter de manière approfondie sur ce que nous voulons dire quand nous disons que nous respectons le vote des Grecs.

We must discuss in detail what respecting the Greek vote means.


Non seulement nous respectons la primauté du droit de la Cour suprême mais, dans des cas comme l'affaire Suresh, nous pouvons user parfois de ces bons outils pour assurer notre propre sécurité.

Not only are we respecting the rule of law of the Supreme Court, but there are also some cases like the Suresh case, where in some issues and some matters, we can, for the sake of the protection of our own security, use those proper tools.


Les livraisons de fuel domestique durant le week-end dernier, qui se poursuivent à l'heure où parlons, et la signature aujourd'hui de ce contrat démontrent que nous respectons le programme que nous nous sommes fixé et que nous sommes déterminés à tenir nos promesses à l'égard de la Serbie démocratique".

With last weekend's deliveries of heating oil, which are continuing as we speak, and today's signing of this contract, we are holding to the schedule we have set ourselves, and demonstrating our determination to keep our promises to democratic Serbia".


En publiant aujourd'hui ce document, nous respectons tout à fait le calendrier exigeant que nous avions nous-mêmes fixé.

In publishing this document, we have kept well within the demanding timetable which we set ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement nous respectons ->

Date index: 2024-09-07
w