Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement moins attrayantes " (Frans → Engels) :

Les solutions de rechange sont non seulement moins attrayantes, mais encore, elles risquent, le comité en conviendra je l'espère, d'être désastreuses pour l'environnement du Canada.

The alternatives are not only inferior, but I hope the committee will agree they are likely to be disastrous for the Canadian environment.


En ce sens, il importe de remédier aux difficultés rencontrées actuellement par les institutions au moment de recruter des fonctionnaires et agents de certains États membres (Allemagne, Royaume-Uni, Autriche et Pays-Bas) du fait des conditions de travail moins attrayantes et moins concurrentielles qu'offrent les institutions dans ces États membres par rapport à d'autres secteurs.

In this respect, it is necessary to overcome the current difficulties experienced by the institutions in recruiting officials or staff from certain Member States – Germany, the United Kingdom, Austria and the Netherlands – owing to working conditions in the institutions being less attractive and less competitive than in other sectors in those Member States.


Contraindre les pays membres de l’Union à choisir l'option la moins attrayante au nom d’une fausse solidarité, que nombre de pays membres ne respectent pas sur d’autres sujets très importants - comme l'énergie, par exemple - est à tout le moins discutable sur le plan moral, d’autant plus que la moitié des citoyens européens sont déjà exemptés de l’obligation de visa en vertu de négociations bilatérales menées antérieurement avec les États-Unis.

To force the EU member countries to choose the less attractive option for the sake of a false solidarity, which is not respected by many EU member countries with regard to other, much important matters – like energy for instance – is at least morally wrong, all the more so since half of European citizens are already exempted from visa requirements through earlier bilateral negotations with the US.


La réforme de 2007 répond tout particulièrement à la nécessité de rendre les OP plus attrayantes pour les producteurs, afin non seulement de concentrer l'offre et de prévenir les crises, mais aussi d’améliorer la qualité de la production et de protéger l'environnement.

The 2007 reform emphasises the need to make POs more attractive to growers, not only to concentrate supply and prevent crises but also to improve production quality and protect the environment.


Non seulement les manufacturiers tentent de réduire leurs coûts en éliminant des emplois, mais encore l’augmentation du taux de change Canada-É.-U. rend l’embauche de personnel moins attrayante que les investissements en immobilisations (p. ex. machines et équipement), car l’appréciation de la devise a diminué le coût des importations de matériel.

Not only have manufacturers tried to lower costs by reducing employment levels, but the rise in the Canada-U.S. exchange rate has also made the hiring of new labour less attractive relative to capital (i.e., machinery and equipment), because the currency’s appreciation has lowered the cost of capital imports.


1 000 EUR par émission est un montant apprécié des petits investisseurs, des petits fonds de pension et des OPCVM qui suivent un indice spécial; tous investissent souvent dans des titres autres que de capital de faible valeur nominale (pour les montants inférieurs à 1 000 EUR, le niveau relativement élevé des frais de traitement et de garde des valeurs mobilières fait que, pour les petits investisseurs, les obligations sont moins attrayantes que les comptes d'épargne). Ces investisseurs aurai ...[+++]

An amount of 1.000 EUR per issue is rather popular with retail investors and also with small pension funds and UCITSs that follow a special index; they all invest often in small denominations of non-equity securities (For amounts less than 1.000 EUR the relative high handling and depository costs of securities make bonds less attractive for retail investors than savings accounts.) These investors would possibly have less access to cross-border issues of those issuers who – due to a high threshold of 5.000 EUR - would have to concentr ...[+++]


Je voudrais confirmer que j'ai voté pour, comme beaucoup d'entre nous, non seulement parce que cela nous permettra de jouir, dans les siècles à venir, d'une atmosphère moins polluée et moins nuisible pour notre santé, mais aussi parce que je crois que, si on apprend dans le monde entier qu'on respire un air plus sain en Europe, un air plus pur, moins pollué, nous aurons en Europe davantage de touristes qui ne viendront pas seulement voir les beautés de ...[+++]

I want to confirm that I voted for it, like many of us, not only because this will enable us in future centuries to have a less polluted atmosphere that is less damaging to our health, but also because I believe that, if everybody knows that we in Europe breathe healthier, cleaner, less polluted air, we shall have more tourists in Europe who, as well as coming to see the beauty of history and nature that we have throughout Europe – in Scotland, for instance, where you come from, or in Genoa and Liguria, where I come from – if there is cleaner air as well, will come in even greater numbers!


Parmi les économies avancées de la planète, celle du Japon demeure la plus précaire et la moins attrayante aux yeux des investisseurs étrangers et des entrepreneurs en puissance.

Among the advanced economies of the world, Japan remains the most difficult and the least attractive for foreign investors and would-be entrepreneurs.


Il ressort d'une enquête menée par la Commission que moins d'un quart des importations de textiles et d'habillement est soumis à des quotas, que 11 % seulement des quotas appliqués sur les importations en provenance de pays de l'OMC sont très utilisés (à 95 % ou plus), et que moins de 5 % de ces quotas augmenteront de moins de 50 % entre 1994 et 2002.

Research conducted by the Commission shows that less than a quarter of EU textiles and clothing imports is subject to quotas, that only 11 % of the quotas applied to imports from WTO countries are highly utilised (95 % of more), and that less than 5 % of such quotas will grow between 1994 and 2002 by less than 50 %.


Des recherches récentes indiquent également que les interruptions de carrière prolongées deviennent de moins en moins fréquentes et que les femmes sont moins nombreuses à choisir de quitter entièrement le marché du travail à la suite d'une naissance: une enquête effectuée au Royaume-Uni montre qu'une femme sur cinq seulement n'est pas retournée au travail immédiatement après un congé parental.

There is also the suggestion from recent research that extended career breaks are actually becoming less common and that fewer women are choosing to leave the labour market completely following childbirth: a survey in the UK found that only 1 in 5 women did not return to work immediately after parental leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement moins attrayantes ->

Date index: 2024-01-07
w