Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement illustre mais aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La transposition intégrale et correcte de la directive, suivie de sa bonne mise en œuvre, est non seulement obligatoire mais aussi nécessaire pour effectuer des progrès substantiels, au niveau national, dans la lutte contre la traite des êtres humains.

Complete and correct transposition of the Directive, followed by its meaningful implementation, is not only compulsory but also necessary in order to make a substantial progress on national level in addressing trafficking in human beings.


Comme il s'agit d'une question critique non seulement pour les Canadiens mais aussi pour les Afghans et pour nos partenaires internationaux, il est non seulement compréhensible mais aussi souhaitable que nous examinions toutes les possibilités qui s'offrent à nous.

Because this is such a critical issue not only for Canadians but for Afghans and for our international partners as well, it is not only understandable but also desirable that we as parliamentarians carefully examine every option that is before us.


d) soutien aux réseaux et partenariats européens qui encouragent et renforcent l'utilisation d'Internet et des TIC à des fins didactiques et pédagogiques, ainsi que les échanges de bonnes pratiques; ces activités visent à ce qu'enseignants et élèves sachent utiliser Internet et les TIC non seulement techniquement, mais aussi avec discernement et responsabilité sur le plan pédagogique.

(d) support for European networks and partnerships that promote and strengthen the pedagogical and educational use of Internet and ICT and for the exchange of good practice. These activities are designed to ensure that teachers and pupils are not only technically proficient at using Internet and ICT but are also proficient in a pedagogical, critical and responsible sense.


Ils semblent penser qu'il est non seulement normal, mais aussi une initiative bienvenue que le Parlement crée et finance des organismes qui sont ensuite libres non seulement d'agir à leur guise dans leur champ d'activité, mais aussi d'échapper complètement à la surveillance du ministre ou à l'obligation d ...[+++]

They seem to think that it is not only normal but a quite welcome development that Parliament should create and fund bodies that then are free not only to do what they want in their chosen field but also to be completely outside the ambit of ministerial oversight or of accountability to Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sciences et les technologies environnementales ont considérablement progressé, permettant de renforcer les bases, non seulement scientifiques mais aussi sociales, nécessaires à l'instauration du développement durable.

Considerable progress has been made in the field of environmental sciences and technologies, making it possible to strengthen the scientific and social basis for introducing sustainable development.


M. Bernard Bigras: Madame la Présidente, comme je l'indiquais, non seulement ce projet de loi est dénoncé de ce côté-ci de la Chambre, non seulement il est aussi dénoncé par le commissaire à la vie privée, mais il est aussi dénoncé par le député libéral de Mont-Royal.

Mr. Bernard Bigras: Madam Speaker, as I mentioned, not only has this bill been criticized on this side of the House, not only has it been criticized by the privacy commissioner, but it has also been criticized by the Liberal member for Mount Royal.


Les entreprises européennes de ce secteur se sont non seulement agrandies, mais aussi perfectionnées et mieux organisées.

The European industry has become not only bigger but also more sophisticated and better organised.


En effet, la fonction de l'agriculture, de la sylviculture et des autres activités productives est non seulement économique mais aussi sociale (qualité des produits, offre de loisirs aux populations urbaines), environnementale (protection des paysages et des écosystèmes) et culturelle (patrimoine et identité).

Indeed, the function of farming, forestry and other productive activities is not only economic but also social (the provision of quality products and the supply of leisure opportunities to town dwellers), environmental (protection of the landscape and ecosystems) and cultural (heritage and identity).


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, quelqu'un a dit une fois que, pour accomplir de grandes choses, nous devions non seulement agir mais aussi rêver, non seulement rêver mais aussi croire.

Tributes Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, someone once said that to accomplish great things we must not only act but also dream, not only dream but also believe.


Non seulement il a coupé les budgets des conseils subventionnaires, non seulement il coupe aussi les budgets de recherche de tous les ministères et organismes gouvernementaux, mais il a le culot de maintenir un milliard de dollars d'incitatifs fiscaux en recherche et développement qu'il accorde aux entreprises, en donnant comme raison que la consultation n'est pas terminée.

Not only did it cut the budgets of granting councils and the research budgets of all government departments and agencies, but it has the nerve to continue giving $1 billion in R&D tax incentives to business, arguing that the consultation process is still under way.




Anderen hebben gezocht naar : non seulement illustre mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement illustre mais aussi ->

Date index: 2022-07-12
w