Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau International des Brevets
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Substance devenue impropre à l'utilisation
Version non définitive
équipement devenu excédentaire
équipement en excédent
équipement excédentaire
équipement rendu excédentaire

Vertaling van "non seulement devenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


équipement devenu excédentaire | équipement en excédent | équipement excédentaire | équipement rendu excédentaire

excess equipment


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


Bureau International des Brevets (devenu l'IIB)

International Patents Bureau (now International Patent Institute


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La région est non seulement devenue l'un des principaux moteurs de l'économie de la province et du pays, mais elle se classera aussi bientôt en tête de toutes les villes d'Amérique du Nord et peut-être du monde entier en termes d'activité économique.

This region is now not only the leading economic engine in this province and in this country, but will fairly soon lead any other city in North America and perhaps in the world in terms of economic activity.


Le Conseil européen s'est félicité de la création du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, qui est devenu opérationnel le 6 octobre, neuf mois seulement après la présentation de la proposition de la Commission.

The European Council welcomed the launch of the European Border and Coast Guard, which became operational on 6 October, only nine months after the Commission put the proposal on the table.


Compte tenu de l’évolution économique et démographique, le secteur des services sociaux est non seulement devenu une importante source de nouveaux emplois, en particulier pour les femmes et les travailleurs plus âgés, mais il aide également les utilisateurs des services sociaux à conserver leur emploi.

The social services sector, due to economic and demographic changes on the one hand, becomes the important field of new job opportunities, in particular for women and older workers and, on the other hand, it helps the social services users themselves to hold down their jobs.


Aujourd’hui, c’est non seulement devenu un mot d’ordre pour nous tous, mais nous sommes déjà en train de mettre en œuvre certaines initiatives qui ont été décidées et ont commencé à déboucher sur des avancées appréciables.

Today, not only is this a watchword for all of us, but we are already implementing certain initiatives that have been decided on and have begun to bear real fruit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FI) Monsieur le Président, pour de nombreuses personnes, le changement climatique est seulement devenu une réalité depuis que son coût a été évalué.

– (FI) Mr President, for many people climate change has only become a reality now that its cost has been estimated.


Et puisque la législation n'est pas seulement devenue plus compliquée mais aussi plus complexe, on considère souvent que les députés ne sont plus en mesure de maîtriser des problèmes techniques difficiles.

And, as lawmaking has become not only a more involved process but also ever more complex, Members of this House are assumed to be incapable of mastering difficult technical problems.


Mais une chose est certaine: à la fin des négociations, vous devrez expliquer pourquoi le déraisonnable est non seulement devenu raisonnable, mais constitue pour vous une victoire.

But don't forget. At the end of the negotiations you have to explain why the unreasonable has all of a sudden become not only reasonable, but a victory for you.


Nous travaillons sur ce dossier depuis dix ans et cette approche approfondie est seulement devenue possible grâce à une audition que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a organisée et menée en 1994.

We have been working on this subject for ten years and a comprehensive approach was only made possible as the result of a hearing arranged and held by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy in 1994.


Le dopage dans le sport est devenu en Europe un problème de santé publique et non plus seulement d'éthique sportive.

Doping in sport has become a public health issue in Europe and not just a matter of sporting ethics.


3. On est maintenant parvenu à un stade où la poursuite de l'évolution dynamique de la Communauté est devenue un impératif non seulement parce qu'elle correspond aux intérêts directs des douze Etats membres mais encore parce qu'elle est devenue un élément d'une importance cruciale dans la réalisation des progrès en cours visant à établir un cadre fiable pour la paix et la sécurité en Europe.

A point has now been reached where the continued dynamic development of the Community has become an imperative not only because it corresponds to the direct interests of the twelve Member States but also because it has become a SN 46/3/90 ./.- 2 - crucial element in the progress that is being made in establishing a reliable framework for peace and security in Europe.


w