Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CYP
Centre chypriote d'études stratégiques
Chambre chypriote des représentants
Chypriote grec
Chypriote turc
Conflit chypriote
Grec ou Chypriote grec
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
LC
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Livre chypriote
Livre cypriote
Pri
Projet seulement
Question chypriote
Question de Chypre
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Traduction de «non seulement chypriote » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

Cyprus question [ Cyprus conflict | Cyprus dispute | [http ...]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)

Greek/Greek Cypriot (NMO)


Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


Chypriote grec (origine non métissée)

Greek Cypriot (NMO)


Centre chypriote d'études stratégiques

Cypriot Centre of Strategic Studies


livre chypriote | livre cypriote | CYP [Abbr.] | LC [Abbr.]

Cyprus pound


Chambre chypriote des représentants

House of Representatives


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais ce chiffre masque d'importants écarts: entre 90 % et 93 % des Grecs, Slovènes, Chypriotes, Luxembourgeois et Maltais se disent prêts à surfer dans une autre langue, contre seulement 9 % des Britanniques, 11 % des Irlandais, 23 % des Tchèques et 25 % des Italiens.

However this figure hides great variations as between 90 and 93% of Greeks, Slovenes, Luxembourgers, Maltese and Cypriots indicated they would use other languages when online, but only 9% of UK citizens, 11% of Irish, 23% of Czechs and 25% of Italians said they would do so.


Quelques jours plus tard, des responsables syndicaux chypriotes turcs se sont rassemblés devant le Parlement européen à Bruxelles, où ils ont clamé que non seulement les dirigeants politiques turcs offensaient les députés européens qui avaient voté en faveur du rapport de Mme Oomen-Ruijten, mais qu’ils insultaient en outre les Chypriotes turcs qui s’étaient rendus massivement dans la partie occupée de Chypre pour protester contre la répression exercée à leur encontre par les quarante mille sol ...[+++]

A few days later, Turkish Cypriot trade union leaders rallying outside the European Parliament in Brussels chanted that the Turkish political leadership does not only insult the MEPs who voted in favour of Mrs Oomen-Ruijten’s report; it also insults the Turkish Cypriots who turned out in force in occupied Cyprus to protest against the repression exerted over them by the 40 000 Turkish troops and countless numbers of Turkish settle ...[+++]


Cet embargo porte un préjudice considérable à l’industrie des transports maritimes, non seulement chypriote, mais aussi européenne en général.

This embargo inflicts significant damage to the shipping industry not just of Cyprus but of the EU in general.


Au moment d'adapter leurs prix à l'euro, notamment des prix "psychologiques" tels que 5,99 livres chypriotes, qui, avec l'application des règles de conversion, produiraient des montants non arrondis en euros, 17 % des entreprises ont signalé qu'elles adapteraient le plus souvent leurs prix à la baisse (3 % en janvier) et 3 % d'entre elles seulement le feront principalement à la hausse (16 % en janvier).

When adjusting prices to the euro, e.g. psychological prices such as CYP 5.99 which due to the application of the conversion rules would result in un-rounded amounts in euro, 17% of the businesses mentioned that they will adjust their prices mostly downwards (3% in January), while only 3% will mostly adjust upwards (16% in January).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que grâce au débat d’aujourd’hui non seulement nous réveillons la mémoire historique, mais, chose plus importante, nous aidons au rapprochement des deux communautés de l’île, les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs.

I believe that, with this debate today, not only are we activating the historic memory, but also, more importantly, we are helping the two communities in Cyprus, the Greek Cypriots and the Turkish Cypriots, to become closer.


À mon sens, il est impératif de parvenir à une reconnaissance mutuelle, mais aussi à une normalisation des relations entre Chypre et la Turquie, non seulement du fait que l’Union européenne et les principes sous-tendant ses actions l’exigent, mais aussi parce que le problème chypriote doit être résolu de manière à faire prévaloir le droit au bénéfice de nos concitoyens, qu’ils soient chypriotes grecs ou chypriotes turcs.

It is, in my opinion, a sine qua non not only for there to be mutual recognition but also for there to be normalisation of relations between Cyprus and Turkey, not only because the European Union and the principles which govern its operation so command, but also because the Cyprus problem needs to be resolved in order for right to prevail for the benefit of our people, both Greek Cypriots and Turkish Cypriots.


- (EN) Monsieur le Président, le message qui devrait émaner clairement du présent débat est le suivant: non seulement le Parlement mais également les députés chypriotes grecs souhaitent le développement économique de la communauté chypriote turque par le biais d’une assistance économique et d’une levée des entraves commerciales de par le monde.

– Mr President, the message that should go out from this debate is that not only Parliament but also the Greek Cypriot Members wish for the economic development of the Turkish Cypriot community through economic assistance and unhindered trade around the world.


Je suis convaincu que le règlement intégral de la question chypriote d'ici au 1er mai servirait au mieux les intérêts non seulement de tous les Chypriotes mais aussi de toute la Méditerranée orientale.

I am convinced that securing a comprehensive settlement by 1 May would be in the best interest not only of all Cypriots but for all of the Eastern Mediterranean.


Enfin, les Chypriotes turcs se déclarent relativement bien informés au sujet de l'Union européenne et de son élargissement : selon leur auto-évaluation, 19 % affirment en savoir beaucoup sur l'Union européenne, 8 % seulement disent ne rien savoir.

Lastly, the Turkish Cypriots claim to be relatively well informed about the European Union and enlargement. In their own assessment, 19% consider they know a lot about the European Union while only 8% say they know nothing.


Ce nouvel accident est survenu au petit matin du 29 mars à seulement 30 kms au sud de l'île de Møns (Danemark) lorsque le chimiquier "BALTIC CARRIER", de pavillon des îles Marshall, transportant 30.000 tonnes de pétrole, est entré en collision avec le vraquier "TERN", de pavillon chypriote, qui transportait du sucre.

The latest accident happened in the early hours of 29 March only 30 Km south of the island Møns (Denmark) when the chemical tanker "BALTIC CARRIER", under the Marshall Island flag, carrying 30.000 tons of medium heavy oil, collided with the Bulk carrier "TERN" under Cyprus flag, carrying a cargo of sugar.


w