Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement cela abaisserait » (Français → Anglais) :

Non seulement cela abaisserait la norme au point d'être inacceptable pour les autorités américaines, mais cela aboutirait aussi à une augmentation inacceptable des risques pour la sécurité dans les aéroports canadiens touchés car ces éléments de la société découvriraient que c'est là le maillon faible de la chaîne.

Not only would this lower standard likely be unacceptable to the U.S. authorities, but it would also result in an unacceptable increase in security risks at affected Canadian airports as those elements in society discover that this is the weak link.


Non seulement, cela a des conséquences néfastes sur l'environnement, mais cela nuit aussi à la santé humaine, engendre une insécurité juridique pour les entreprises et sape les fondements du marché unique.

This doesn't just harm the environment – it also damages human health, leads to uncertainty for industry, and undermines the Single Market.


Non seulement cela sera bénéfique pour l’industrie des pays concernés, mais cela constituera aussi une occasion de standardiser et de renforcer les normes sociales et environnementales.

This is not only beneficial to industry in the countries involved, but also constitutes an opportunity to standardise and strengthen social and environmental standards.


Il ne s’agit pas de trouver les moyens pour permettre aux États membres de rétablir les contrôles aux frontières. Je suis fermement convaincu que non seulement cela saperait de manière catastrophique ce que l’Europe a construit au cours des 61 années qui viennent de s’écouler, mais cela saboterait aussi la viabilité de nos efforts pour construire une Europe prospère et intégrée pour l’avenir.

I firmly believe that to do so would not only catastrophically undermine what Europe has constructed over the past 61 years, but also sabotage the viability of our efforts to build a prosperous and integrated Europe for the future.


Je pense que cela donne confiance aux consommateurs, et je pense que non seulement cela rapporte plus d’argent aux pêcheurs dont la pêche est certifiée durable, mais cela leur donne aussi un sentiment de fierté.

I think it gives confidence to consumers and I think that it not only puts more money in the pockets of fishermen who have got their fisheries sustainably certified, but it also gives them a sense of pride.


Non seulement cela coûte aux contribuables européens 200 millions d’euros par an, mais cela est aussi à l’origine de l’émission de 192 000 tonnes de CO2, ce qui équivaut à 49 000 ballons à air chaud.

Not only does that cost the taxpayers of Europe EUR 200 million a year, but it also emits 192 000 tonnes of CO2 – equivalent to 49 000 hot-air balloons.


Cela abaisserait encore sensiblement la protection douanière de l'UE au-dessous d'une moyenne déjà basse de 10%.

This would bring the EU's tariff protection substantially down from an already low average of 10%.


Non seulement cela entrave leur développement économique, non seulement cela diminue fortement leurs capacités d'offrir les services sociaux de base, comme la santé ou l'éducation, mais cela crée une forme d'esclavage au profit des sociétés occidentales.

Not only does that undermine their economic development, not only does that significantly reduce their ability to provide basic social services, such as health or education, but it creates a sort of slavery which benefits Western societies.


Non seulement cela encourage la prise de décisions loin des citoyens, mais en outre cela rend plus difficile la correction, souvent nécessaire, des erreurs.

This encourages decision-making which is remote from the people and, what is worse, makes it difficult to correct mistakes, a need that is often felt.


Non seulement, cela ferait echouer le nouveau cycle de negociations commerciales, mais en outre, cela compromettrait un grand nombre des cinq millions d'emplois qui, aux Etats-Unis, sont tributaires des exportations.

That would not only wreck the new Trade Round but would place at risk many of the five million American jobs dependent on exports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement cela abaisserait ->

Date index: 2022-12-15
w