Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non rémunérée
Exercer une activité rémunérée
Mandataire non rémunéré
Mandataire non rémunérée
Position non rémunérée dans la tranche de réserve
Réserve non rémunérée
Travail bénévole
Travail non rémunéré
Travail volontaire

Vertaling van "non rémunérées puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exercer une activité extérieure, rémunérée ou non

engage in an outside activity, whether gainful or not, to


travail non rémunéré [ activité non rémunérée | travail bénévole | travail volontaire ]

unpaid work [ unpaid activity ]


exercer une activité rémunérée

to be gainfully employed


exercer une activité professionnelle, rémunérée ou non

engage in an occupation whether gainful or not, to


mandataire non rémunéré [ mandataire non rémunérée ]

gratuitous agent


travail non rémunéré | activité non rémunérée

unremunerated work


position non rémunérée dans la tranche de réserve

unremunerated reserve tranche position


Relevé des absences rémunérées -- Employé non syndiqué

Leave of absence with pay record -- Non schedule employee


Liste des entreprises publiques non commerciales rémunérées

Paid Government Non-Business List


réserve non rémunérée

interest free reserve | non-earning reserve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de son enquête, le ministère du Travail a conclu, et à juste titre, que le nombre d'heures de travail rémunérées respectait les limites permises. Toutefois, le ministère n'avait pas le pouvoir d'enquêter sur les heures de travail non rémunérées puisqu'Andy était étudiant au niveau postsecondaire et que l'affaire était de compétence provinciale.

When Labour Canada did its investigation, it rightly concluded that his paid hours of work were within the allowable limits and it had no authority to investigate the unpaid hours because Andy was a post-secondary student and therefore that matter fell under provincial jurisdiction.


Premièrement, comme le soulignent les autorités françaises, puisque l'intégration du montant de l'impôt non payé accroissait l'assiette des dotations et que celle-ci était rémunérée à un taux fixe (3 %), la valeur absolue de la rémunération de l'État a été augmentée par l'exonération ou le non-prélèvement d'impôt (considérant 83).

First, as pointed out by the French authorities, given that the amount in unpaid tax was included in the capital contribution base, and that this was remunerated at a fixed rate (3 %), the absolute value of the remuneration to the state was increased by the tax exemption (or non-collection, see recital 83).


6. invite les États membres à veiller, dans le cadre des politiques visant la conciliation entre vie privée et vie professionnelle, à la disponibilité, sous des formes diverses, de structures de garde des enfants accessibles, financièrement abordables et de haute qualité, telles que décrites dans les objectifs de Barcelone, ainsi qu'à améliorer les structures d'assistance aux personnes âgées et aux personnes dépendantes, s'agissant d'une étape essentielle vers la réalisation de l'égalité entre les femmes et les hommes, puisque les services de garde d'enfants non seulement favorisent la participation des femmes sur le marché du travail, m ...[+++]

6. Calls on the Member States to ensure the availability, within policies geared to achieving a work-life balance, of accessible, affordable, good-quality, diversified forms of care services for children as described in the Barcelona objectives and to improve the provision of care services for elderly and dependent persons as an essential step towards equality between women and men, since childcare services not only facilitate participation by women in the labour market but also offer job opportunities; requests the Commission and Member States to take action for the recognition of unpaid household, child and elderly care providers, mos ...[+++]


6. invite les États membres à veiller, dans le cadre des politiques visant la conciliation entre vie privée et vie professionnelle, à la disponibilité, sous des formes diverses, de structures de garde des enfants accessibles, financièrement abordables et de haute qualité, telles que décrites dans les objectifs de Barcelone, ainsi qu’à améliorer les structures d’assistance aux personnes âgées et aux personnes dépendantes, s’agissant d’une étape essentielle vers la réalisation de l’égalité entre les femmes et les hommes, puisque les services de garde d’enfants non seulement favorisent la participation des femmes sur le marché du travail, m ...[+++]

6. Calls on the Member States to ensure the availability, within policies geared to achieving a work-life balance, of accessible, affordable, good-quality, diversified forms of care services for children as described in the Barcelona objectives and to improve the provision of care services for elderly and dependent persons as an essential step towards equality between women and men, since childcare services not only facilitate participation by women in the labour market but also offer job opportunities; requests the Commission and Member States to take action for the recognition of unpaid household, child and elderly care providers, mos ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. invite les États membres à veiller, dans le cadre des politiques visant la conciliation entre vie privée et vie professionnelle, à la disponibilité, sous des formes diverses, de structures de garde des enfants accessibles, financièrement abordables et de haute qualité, telles que décrites dans les objectifs de Barcelone, ainsi qu’à améliorer les structures d’assistance aux personnes âgées et aux personnes dépendantes, s’agissant d’une étape essentielle vers la réalisation de l’égalité entre les femmes et les hommes, puisque les services de garde d’enfants non seulement favorisent la participation des femmes sur le marché du travail, ...[+++]

11. Calls on the Member States to ensure the availability, within policies geared to achieving a work-life balance, of accessible, affordable, good-quality, diversified forms of care services for children as described in the Barcelona objectives and to improve the provision of care services for elderly and dependent persons as an essential step towards equality between women and men, since childcare services not only facilitate participation by women in the labour market but also offer job opportunities; requests the Commission and Member States to take action for the recognition of unpaid household, child and elderly care providers, mo ...[+++]


Il se peut aussi que les changements aillent à l’encontre du but recherché puisque, selon le gouvernement britannique, ce sont les travailleuses les mieux rémunérées qui en bénéficieront le plus et les travailleuses les moins bien rémunérées qui en bénéficieront le moins.

It is also the case that the changes may be self-defeating as, according to the UK Government, it will be the highest paid workers who will benefit most and lower paid workers the least.


Selon nous, les principes de comptabilité d'État sont sexistes, puisqu'ils mesurent essentiellement l'activité économique des hommes plutôt que d'évaluer, par exemple, les activités de soins non rémunérées essentiellement assurées par les femmes.

We believe, for example, state accounting principles are not gender neutral, and we think they measure mainly male economic activity, rather than, for example, unpaid caring activity, which is largely undertaken by women.


En outre, le programme LEADER, déjà largement éprouvé, devrait être maintenu, puisqu'il a aidé de nombreuses femmes à créer des activités rémunérées dans les secteurs du tourisme, de l'artisanat et des produits régionaux.

Moreover, the successful LEADER programme should continued as it have helped many women develop paying activities in the fields of tourism, crafts and regional products.


Cet accord "Package Deal", qui postulait que le bénéficiaire d'un eurochèque devait en recevoir le montant intégral, sans déduction d'une commission, avait été notifié à la Commission et exempté en 1984. - 2 - L'accord d'Helsinki, outre son aspect d'entente de prix interdite au titre de l'article 85 i 1, était une violation de l'accord Package Deal, puisque les banques françaises étaient ainsi rémunérées deux fois pour le même service, là où les autres banques des autres Etats membres étaient rémunérées par la seule commission interba ...[+++]

The Package Deal agreement, which implied that any payee of a Eurocheque should receive its full amount without any deduction by way of a commission, was notified to the Commission and exempted in 1984. In addition to the price-fixing aspect prohibited under Article 85(1), the Helsinki Agreement ran counter to the system of the Package Deal agreement, since French banks were thus paid twice for the same service, when other banks from other Member States were only paid by the interbank commission provided by the Package Deal agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non rémunérées puisqu ->

Date index: 2021-10-07
w