Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JLB
Juriste langue de base
Juriste-linguiste
Juriste-linguiste de base
Juriste-linguiste de langue de base
Linguiste informaticien
Linguiste informaticienne
Texte mis au point par les juristes-linguistes

Vertaling van "non linguistes puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
linguiste informaticien | linguiste informaticien/linguiste informaticienne | linguiste informaticienne

language technology engineer | language technology engineering consultant | language engineer | language technology engineering specialist


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


juriste langue de base | juriste-linguiste de base | juriste-linguiste de langue de base | JLB [Abbr.]

base-language JL | base-language legal/linguistic expert


texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes

text finalised by the legal/linguistic experts | text finalised by the Working Party of Legal/Linguistic Experts


juriste-linguiste

legal interpreter | legal translator | lawyer linguist | legal linguist


Auteurs, journalistes et linguistes

Authors, journalists and linguists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. rappelle aux institutions qu'en créant de nouveaux postes, elles doivent respecter le niveau du grade d'entrée afin de garantir l'égalité des droits au moment du recrutement, en particulier à l'égard des candidats issus des nouveaux États membres; admet qu'un certain nombre de postes puissent être créés à un grade plus élevé afin d'assurer le recrutement de concours précédant l'adoption du nouveau statut, tenir compte de certaines tâches spécifiques ou permettre des transferts entre institutions; réaffirme que le principal grade d'entrée des juristes-linguistes est prése ...[+++]

26. Reminds the institutions that when creating new posts, the new base grades should be adhered to in order to guarantee equal rights in recruitment, especially for candidates from the new Member States; has agreed to a number of new posts at higher grades to allow for recruitment from competitions dating before the new Staff Regulations, to take account of certain specific tasks and to enable interinstitutional transfers; reiterates that A*7 is currently the main entry grade for lawyer-linguists;


27. rappelle aux institutions qu'en créant de nouveaux postes, elles doivent respecter le niveau du grade d'entrée afin de garantir l'égalité des droits au moment du recrutement, en particulier à l'égard des candidats issus des nouveaux États membres; admet qu'un certain nombre de postes puissent être créés à un grade plus élevé afin d'assurer le recrutement de concours précédant l'adoption du nouveau statut, tenir compte de certaines tâches spécifiques ou permettre des transferts entre institutions; réaffirme que le principal grade d'entrée des juristes-linguistes est prése ...[+++]

27. Reminds the institutions that when creating new posts, the new base grades should be adhered to in order to guarantee equal rights in recruitment, especially for candidates from the new Member States; has agreed to a number of new posts at higher grades to allow for recruitment from competitions dating before the new Staff Regulations, to take account of certain specific tasks and to enable interinstitutional transfers; reiterates that A*7 is currently the main entry grade for lawyer-linguists;


2. Formation linguistique des enseignants non linguistes Dans le souci d'étendre l'enseignement des langues vivantes au-delà du contexte de la classe de langue, notamment dans les classes assurant un enseignement bilingue mentionnées au paragraphe A 2 et dans l'enseignement technique et professionnel, il serait souhaitable que les enseignants non linguistes puissent bénéficier de formations adaptées, y compris pour l'enseignement supérieur.

2. Language training for non-language teachers To encourage the teaching of foreign languages beyond the strict confines of the language class, in particular in the bilingual classes referred to in A(2) and in technical and vocational education, it would be desirable that teachers of subjects others than languages should benefit from appropriate language training, including in higher education.


Dans le souci d'étendre l'enseignement des langues vivantes au-delà du contexte de la classe de langue, notamment dans les classes assurant un enseignement bilingue mentionnées au point A.2 et dans l'enseignement technique et professionnel, il serait souhaitable que les enseignants non linguistes puissent bénéficier de formations adaptées, y compris pour l'enseignement supérieur.

To encourage the teaching of foreign languages beyond the strict confines of the language class, in particular in the bilingual classes referred to in A (2) and in technical and vocational education, it would be desirable that teachers of subjects others than languages should benefit from appropriate language training, including in higher education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non linguistes puissent ->

Date index: 2025-06-26
w