Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de vie ajustée par la qualité de la vie
Engin à configuration non corrigée
Espérance de vie corrigée en fonction du bien-être
Indication non corrigée du machmètre
Interrupteur de reste
Interrupteur de reste à flotteur
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Liste des ajustements
Liste des ajustements d'audit
Liste des ajustements de vérification
Liste des ajustements non comptabilisés
Liste des anomalies non corrigées
Liste des inexactitudes non corrigées
Liste des écarts constatés par l'auditeur
Non-conformité corrigée
QUALY
Vulnérabilité non corrigée
épreuve non encore corrigée

Vertaling van "non corrigées reste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
liste des ajustements | liste des inexactitudes non corrigées | liste des écarts constatés par l'auditeur | liste des anomalies non corrigées | liste des ajustements non comptabilisés | liste des ajustements de vérification | liste des ajustements d'audit

schedule of unadjusted differences | schedule of audit adjustments | summary of audit differences | summary of unadjusted misstatements


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

rule of the largest remainder


interrupteur de reste | interrupteur de reste à flotteur

low-level float switch | low-level switch


année de vie ajustée par la qualité de la vie | espérance de vie corrigée en fonction du bien-être | QUALY [Abbr.]

quality adjusted life year | QALY [Abbr.] | QUALY [Abbr.]


indication non corrigée du machmètre

machmeter reading | MMR


engin à configuration non corrigée

non pattern-corrected store






vulnérabilité non corrigée

zero-day vulnerability | 0-day vulnerability | day-zero vulnerability | zero-hour vulnerability
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendra de trouver un équilibre entre, d’une part, les mesures qui visent à accroître l’attractivité du programme en allégeant la charge de contrôle pesant sur les bénéficiaires (davantage de confiance et de prise de risque grâce à l’utilisation accrue de taux et montants forfaitaires et de barèmes de coûts unitaires) et, d’autre part, les mesures visant à garantir que le taux d’erreurs non corrigées reste à un niveau aussi faible que raisonnablement possible.

A balance will have to be found between, on the one hand, increasing the attractiveness of the Programme by reducing the control burden for the beneficiaries (increased trust and risk taking using more flat rates, lump sums and scales of unit) and, on the other hand, ensuring that the rate of un-corrected errors stays as low as reasonably feasible.


4. invite les pays des Balkans occidentaux à s'impliquer pleinement et efficacement dans toutes les étapes de la mise en œuvre de la stratégie EUSAIR, et à améliorer leurs relations entre eux ainsi qu'avec le reste de l'Union, notamment en allégeant les charges administratives, en vue d'accélérer la croissance économique durable et de favoriser les contacts interpersonnels, y compris les pays du corridor de la mer Adriatique-Ionienne; souligne l'importance stratégique de ce corridor et exige que les disparités et les carences importantes de ces pays dans le domaine des infrastructures soient corrigées ...[+++]

4. Calls for the Western Balkan countries to be fully and effectively involved in all steps of EUSAIR’s implementation and for them to improve their connectivity among themselves and with the rest of the EU, including by simplifying existing administrative burdens, with the aim of accelerating sustainable economic growth and people-to-people contacts, including the Adriatic-Ionian Corridor; stresses the strategic importance of the Adriatic-Ionian Corridor and calls for these countries’ significant disparities and deficits in infrastructure to be tackled, in particular as regards road and rail networks, intermodal connections, traffic ma ...[+++]


Bien que les pertes de compétitivité des prix par rapport aux niveaux d’avant la crise aient été partiellement corrigées dans plusieurs pays débiteurs, la consolidation de la croissance des exportations reste une priorité urgente pour renforcer la croissance potentielle.

Although losses in price competitiveness compared to pre-crisis levels have been partly corrected in a number of debtor countries, consolidating export growth remains an urgent priority to strengthen potential growth.


Il conviendra de trouver un équilibre entre, d’une part, les mesures qui visent à accroître l’attractivité du programme en allégeant la charge de contrôle pesant sur les bénéficiaires (davantage de confiance et de prise de risque grâce à l’utilisation accrue de taux et montants forfaitaires et de barèmes de coûts unitaires) et, d’autre part, les mesures visant à garantir que le taux d’erreurs non corrigées reste à un niveau aussi faible que raisonnablement possible.

A balance will have to be found between, on the one hand, increasing the attractiveness of the Programme by reducing the control burden for the beneficiaries (increased trust and risk taking using more flat rates, lump sums and scales of unit) and, on the other hand, ensuring that the rate of un-corrected errors stays as low as reasonably feasible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. souligne que les erreurs doivent être distinguées des fraudes et estime que, dans la grande majorité des cas, les erreurs découlent d'erreurs administratives liées le plus souvent à la complexité des règles de l'Union et des règles nationales, qui peuvent être corrigées; rappelle toutefois à la Commission que le taux d'erreur reste trop élevé et que le Parlement a opté pour une «tolérance zéro» en ce qui concerne les erreurs;

22. Emphasises that a distinction must be drawn between errors and fraud and considers that in the vast majority of cases, errors stem from administrative mistakes, many of which are linked to the complexity of the Union and national rules, which can be corrected; reminds the Commission, however, that the current error rate is still unacceptably high and that Parliament has a zero-tolerance approach to errors;


19. souligne que les erreurs doivent être distinguées des fraudes et estime que, dans la grande majorité des cas, les erreurs découlent d'erreurs administratives liées le plus souvent à la complexité des règles de l'Union et des règles nationales, qui peuvent être corrigées; rappelle toutefois à la Commission que le taux d'erreur reste trop élevé et que le Parlement a opté pour une "tolérance zéro" en ce qui concerne les erreurs;

19. Emphasises that a distinction must be drawn between errors and fraud and considers that in the vast majority of cases, errors stem from administrative mistakes, many of which are linked to the complexity of the Union and national rules, which can be corrected; reminds the Commission, however, that the current error rate is still unacceptably high and that Parliament has a zero-tolerance approach to errors;


Il ne reste donc à examiner que les demandes d’annulation des décisions refusant la communication des épreuves écrites b) et c), en tant que ces décisions refusaient communication de ces épreuves écrites corrigées.

It only remains therefore to examine the applications for annulment of the decisions not to send written tests (b) and (c), in so far as those decisions constituted refusal to send those marked written tests.


Danemark: la bulle immobilière antérieure à la crise, qui a commencé à être corrigée en 2007, était liée à une croissance très rapide du crédit et à l'envolée de la dette du secteur privé, notamment dans le secteur des ménages; en dépit d'un ajustement partiel du crédit et des prix de l'immobilier ces dernières années, l'encours de la dette du secteur privé reste très important.

Denmark: The pre-crisis housing boom, which started to be corrected in 2007, was associated with rapid credit growth and a surge of private sector debt, in particular in the household sector. While credit and house prices have partially adjusted in recent years, the stock of private sector debt remains very high.


Dans son avis du 8 mars 2005 sur la précédente actualisation du programme de convergence, le Conseil avait invité le Royaume-Uni à veiller à ce que son déficit reste inférieur à 3 % du PIB et à améliorer sa position corrigée des variations conjoncturelles de manière à parvenir à moyen terme à une position proche de l'équilibre ou excédentaire.

In its opinion of 8 March 2005 on the previous update of the convergence programme, the Council invited the United Kingdom to ensure that the deficit was below 3 % of GDP and to improve the cyclically-adjusted position to ensure that a budgetary position close to balance or in surplus was achieved over the medium term.


Néanmoins, le cadre juridique de l'Office est resté inchangé, malgré les demandes réitérées du Parlement européen, qui a fait valoir que, pour faire d'Europol un instrument efficace de lutte contre la criminalité organisée dans l'Union européenne, les restrictions suivantes doivent être corrigées:

However, nothing has been done so far to amend Europol's legal framework, despite a series of requests from Parliament which has pointed out that if Europol is genuinely to become an effective means of combating organised crime in the EU, the following restrictions must be lifted:


w