Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincus
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

Vertaling van "non convaincus étaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les yeux de ces jeunes étincelaient. Ces jeunes, plein d’enthousiasme, étaient convaincus, et ils nétaient pas les seuls, qu’ils étaient capables de réaliser quelque chose.

Those young people’s eyes were shining, they were full of enthusiasm and they and others believed that they were capable of achieving something.


Il y a 15 ans, si les citoyens de l'Union européenne – dans n'importe quel pays – avaient l'impression que quelque chose n'allait pas, qu'une norme nationale respectée de longue date était en péril, ils se tournaient vers l'Europe pour redresser la situation. Ils ressentaient le besoin de trouver une solution dans le cadre européen, parce qu'ils étaient convaincus que des règles européennes, dans un cadre européen, étaient en mesure de leur apporter une protection transcendant les frontières n ...[+++]

Fifteen years ago, if people in the European Union – in whatever country – had the feeling that something was going wrong, that some long-established national standard was endangered, they responded by looking to Europe to put things right; they felt the need to rectify matters in the European framework, because people believed then that European rules in a European framework would provide protection transcending national boundaries.


Je crois que certains, dans cette Assemblée, étaient véritablement convaincus que ces allégations étaient fausses et que rien ne s’était produit, qu’il n’y avait pas eu de centres de détention secrets, de torture, de restitutions extraordinaires ou de détentions illégales de prisonniers.

I believe that some in this House were genuinely convinced that these allegations were false and that nothing had happened, that is to say, there had been no secret detention centres, no torture, no extraordinary rendition and no illegal detention of prisoners.


Aucune des études présentées par la Commission ne nous a convaincus que ces craintes n’étaient pas fondées, pas plus qu’elles ne nous ont convaincus des bénéfices importants que le commerce et l’industrie pourraient tirer de l’abrogation du règlement.

None of the studies presented by the European Commission convinces us that these fears are unfounded, nor have they convinced us of the important benefits which trade and industry might reap from the abolition of the regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour des comptes a rédigé un rapport constructif et raisonnable mais, après la discussion en commission au cours de laquelle nous avons démêlé le problème et entendu les explications, nous étions un peu plus convaincus que les problèmes qui ont surgi n'étaient pas prévisibles et qu'ils étaient corrigibles.

The Court of Auditors produced a constructive and reasonable report, but when we had the discussion in committee and teased out the problems and heard the explanations we were a bit more satisfied that the problems that arose were not foreseeable and were correctable.


23. Les ministres ont répété qu'ils étaient convaincus que la promotion des investissements était un objectif essentiel des relations entre les deux régions.

23. Ministers reiterated their conviction that investment promotion was a core objective in the relations between the two regions.


9. Le Conseil de l'EEE a souligné l'importance de la troisième session de la conférence ministérielle de l'OMC qui se tiendra prochainement à Seattle et a réaffirmé que l'UE et les Etats de l'AELE/EEE étaient convaincus qu'un système commercial multilatéral fort et réglementé était avantageux pour tous les pays.

9. The EEA Council stressed the importance of the forthcoming Third Session of the WTO Ministerial Conference in Seattle and reaffirmed the conviction of the EU and the EEA/EFTA States that a strong and rules based multilateral trading system was beneficial for all countries.


Les États membres n'ont cependant pas retenu cette proposition, convaincus qu'ils étaient que ce risque pouvait être contré en mettant en oeuvre le système VIES et les autres dispositions du règlement n° 218/92 moins ambitieuses en matière de coopération.

However, this proposal was not adopted by the Member States, as they believed it was sufficient to meet this risk by implementing VIES and the other more limited cooperation arrangements that are set out in Regulation No 218/1992.


Ils ont déterminé que 97 à 98 p. 100 de ces chercheurs en climatologie qui publiaient le plus activement appuyaient la théorie fondamentale du changement climatique anthropique telle qu'énoncée par le GIEC, et que l'expertise climatologique relative et l'éminence scientifique des non convaincus étaient considérablement inférieures à celles des chercheurs convaincus.

They found that 97 to 98 per cent of those climate researchers most actively publishing supported the tenets of anthropogenic climate change as outlined by the IPCC and the relative climate expertise and scientific prominence of those unconvinced was substantially below those of the convinced researchers.


Dans la Communauté, il y avait aussi ceux qui étaient persuadés que la Communauté européenne, tout en s'essayant au libéralisme économique interne, n'avait pas les moyens de s'ouvrir vers l'extérieur et il y avait ceux qui, hors de la Communauté, captaient les échos de cette clameur et étaient convaincus que le marché unique signifiait la construction d'une "forteresse Europe".

There were those, however, within the European Community, who believed that while the EC might experiment with internal economic liberalism, we could not afford to be externally open. And there were those outside the European Community who heard the echoes of this cry and believed that the Single Market implied a Fortress Europe.




Anderen hebben gezocht naar : convaincus     non convaincus étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non convaincus étaient ->

Date index: 2022-08-25
w