Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord non contraignant
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Directive n'ayant pas caractère obligatoire
Directive non impérative
Entente non contraignante
Instrument à caractère non contraignant
Juridiquement non contraignant
RTC
Renseignement tarifaire contraignant
Renseignements tarifaires contraignants européens

Vertaling van "non contraignants serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renseignement tarifaire contraignant | Renseignements tarifaires contraignants européens | RTC [Abbr.]

binding tariff information | BTI [Abbr.]


caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

binding legal force | legally binding nature


l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month


directive n'ayant pas caractère obligatoire [ directive non impérative | instrument à caractère non contraignant ]

soft law


entente non contraignante [ accord non contraignant ]

non-binding agreement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’affirme une nouvelle fois que si l’Union européenne n’avait pas signalé sa volonté de lancer une deuxième période d’engagement, que si nous avions dit la même chose que les autres parties au protocole de Kyoto à Cancún, toute perspective d’un accord juridiquement contraignant serait morte actuellement.

I would re-state that, had it not been for the European Union signalling its willingness to taking a second commitment period, had we said the same as other Kyoto parties in Cancún, then any prospect of having a legally binding deal by now would have been dead.


Si cette approche ne suffisait pas, il serait cependant nécessaire de renforcer le cadre politique en ajoutant un système d’objectifs contraignants.

If that approach does not succeed, it would however be necessary to reinforce the policy framework by adding a system of binding targets.


E. considérant qu'un abondant recours aux instruments juridiques non contraignants serait synonyme de passage du modèle unique de la Communauté à celui d'une organisation internationale traditionnelle,

E. whereas extensive recourse to "soft law" instruments would signify a shift from the unique Community model to that of a traditional international organisation,


E. considérant qu'un abondant recours aux instruments juridiques non contraignants serait synonyme de passage du modèle unique de la Communauté à celui d'une organisation internationale traditionnelle,

E. whereas extensive recourse to 'soft law' instruments would signify a shift from the unique Community model to that of a traditional international organisation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'un abondant recours aux instruments juridiques non contraignants serait synonyme de passage du modèle unique de la Communauté à celui d'une organisation internationale traditionnelle,

E. whereas extensive recourse to "soft law" instruments would signify a shift from the unique Community model to that of a traditional international organisation,


De plus, la mesure en question serait-elle être mieux traitée sous forme de recommandations, de mesures volontaires, d’objectifs contraignants ou de propositions législative ?

Furthermore would the measure in question be best addressed through recommendations, voluntary measures, binding objectives or measures in legislative proposals?


Avec des mesures facultatives à caractère non contraignant, offrant certes plus de souplesse, ce partage des responsabilités ne serait pas clair.

Non-binding voluntary measures, while flexible, would not provide clarity on who does what.


Un tel objectif serait toutefois non-contraignant dans un premier temps et il appartiendrait aux États membres d'établir leurs propres objectifs chiffrés en matière de réinstallation.

Such a target would be initially non-binding however, and it would be up to Member States to establish their own resettlement targets.


Introduire un calendrier juridiquement contraignant serait en contradiction avec celui-ci.

It would not be in keeping with this to introduce a legally binding timetable.


De plus, à la lumière de l'acte récent du Congrès des Etats unis passé sous la forme d'une "cybersquatting law" [31], la question se pose nécessairement de savoir si les noms et les marques doivent aussi être protégés dans le DNS par un code de conduite plus contraignant (ou par un autre instrument) et, dans ce cas, si cela doit être réalisé à l'échelon national ou de l'UE, quel serait le rôle des agences inter-gouvernementales com ...[+++]

Furthermore, in the light of the recent United States act of Congress in the form of a "cybersquatting law" [31] the question necessarily arises whether names and marks should also be protected in the DNS through a more constraining code of conduct (or other instrument) and if so, whether this should be at the national or EU level, what would be the role of inter-governmental agencies such as WIPO, and precisely which categories of names should be protected.


w