3. demande par conséquent que la négociation, en juillet 2012, d'un traité international sur le commerce des armes juridiquement contraignant constitue un tournant historique, au moyen d'une transparence et d'une responsabilité accrues, en définissant les critères et les normes internationaux les plus élevés pour la conduite d'évaluations sur des décisions relatives au transfert, à l'importation et à l'exportation d'armes conventionnelles;
3. Calls, therefore, for the July 2012 negotiation of a legally binding international arms trade treaty to mark a historic step forward, through greater transparency and accountability, by establishing the highest international standards and criteria for making assessments of decisions on the transfer, import and export of conventional arms;