Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Enseignement confessionnel
Enseignement religieux
Institution privée non confessionnelle
Non confessionnel
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Université non confessionnelle
État confessionnel

Vertaling van "non confessionnelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


enseignement confessionnel [ enseignement religieux ]

denominational education




non confessionnel

nondenominational [ nonsectarian | non-sectarian ]


institution privée non confessionnelle

institution independent of church and state


université non confessionnelle

non-sectarian university
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dialogue régulier avec les organisations confessionnelles, à l'instar du dialogue avec les organisations non confessionnelles, nous permet d'aborder l'enjeu de notre avenir commun sous différents angles.

The regular dialogue with confessional organisations, like the one with non-confessional organisations, allows us to address the issue of our common future from different perspectives.


Selon moi, le fondement du droit à l'enseignement confessionnel est la liberté de conscience et de religion. Cependant, si nous ne défendons l'expression de cette liberté que pour nous-mêmes et notre confession, et non pour tous, la population considérera que notre intérêt dans l'enseignement confessionnel est un intérêt sectaire et refusera de nous appuyer.

The foundation of denominational educational rights, I maintain, is freedom of conscience and religion; but if we only champion the expression of that freedom for ourselves and our denomination and not for all, the public will see our interest in denominational education as a narrow sectarian interest and will be unsupportive.


Nous avons toujours des écoles confessionnelles, mais soudainement parce que nous avons des conseils scolaires non confessionnels, on présume maintenant que les enseignants peuvent automatiquement passer d'une école confessionnelle à une autre.

We still have denominational schools, but suddenly because we have non-denominational school boards there's the assumption now that the teachers can automatically just move from one denominational school to another.


Nous avons autant besoin des organisations religieuses que des organisations philosophiques et non confessionnelles pour construire et faire fructifier nos valeurs communes.

We need religious as well as philosophical and non-confessional organisations to build and cherish our common values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons remplacer le mot «églises» par le mot «religieuses» de sorte à obtenir la phrase suivante: «[.] devraient être considérés comme des lobbyistes et traités de la même façon, qu'il s'agisse de lobbyistes professionnels, de représentants internes d'une entreprise, d'ONG, de groupes de réflexion, de groupements professionnels, de syndicats, d'organisations d'employeurs ou d'organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles [.]», etc.

We want to replace the word ‘churches’ with the word ‘religious’ so the phrase will go like this: ‘[.] should be considered lobbyists and treated in the same way: professional lobbyists, companiesin-house lobbyists, NGOs, think-tanks, trade associations, trade unions and employers’ organisations, religious, philosophical and nonconfessional organisations [.]’ and so on.


Plusieurs d’entre nous ont soulevé des questions parce que nous sommes préoccupés, notamment lorsqu’il s’agit d’octroyer de l’argent à des organisations religieuses particulières pour financer leurs manifestations sans faire preuve d’aucune clarté quant aux critères qui ont permis cette décision et quant à la question de savoir si ces critères s’appliqueront à d’autres organisations, qu’elles soient confessionnelles ou non.

A number of us have been raising questions because we are concerned, for example, when money is involved and given to particular religious organisations for their events, without it being at all clear what the criteria for that decision were and whether they will apply to other organisations, faith-based or not.


Nous reconnaissons la réaction positive, face à la pandémie, d'un grand nombre de sociétés privées, de fondations, de syndicats et d'associations, d'organisations non gouvernementales et d'organisations confessionnelles, ainsi que d'associations de personnes porteuses du VIH/SIDA.

We recognise the positive response of many private sector corporations, foundations, trade unions and associations, non-governmental and faith-based organisations and associations of people living with HIV/AIDS in responding to the pandemic.


Toutefois, nous condamnons la référence à une tradition religieuse particulière dans cette résolution, car nous pensons que cela ne correspond pas à la réalité multi-ethnique, multi-confessionnelle de la société de tous nos pays.

However, we condemn the reference to one particular religious tradition within the resolution, because we believe this is inconsistent with the multi-ethnic, multi-faith society which is the reality for all of our countries.


Nous devons soutenir l'amendement 37 de la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui prévoit également des dérogations en matière de religion ou de croyance pour les personnes entrant directement en contact avec des membres de cette croyance dans le cadre de l'enseignement, de la prévoyance sociale ou des soins de santé, tels que les enseignants dans les écoles confessionnelles, les médecins et les infirmières dans les hôpitaux et les hospices, les personnes rendant visite à des détenus, les conseillers et les auxiliaires de vie pour les enfants, les personnes âgée ...[+++]

We must support Amendment No 37 by the Committee on Employment and Social Affairs, which also exempts any restrictions on the religion or faith of persons who come directly into contact with members of that faith in education, social welfare or health care, for example, teachers in denominational schools, doctors and nurses in hospitals and hospices, visitors to inmates in prison, counsellors and carers for children, old people, teenagers and married couples, where these socially desirable services are provided by religious bodies.


En 1997, nous avons un deuxième référendum dans lequel il est question de religion, et pourtant, on propose un système d'éducation public comme on n'en a jamais vu à Terre-Neuve, dont on n'a pas la moindre idée, dans le cadre duquel on offrira un enseignement non confessionnel, non chrétien—et je ne dis pas cela d'une manière péjorative, mais un enseignement religieux non confessionnel.

In 1997 we have a new referendum with a reference to religion, and yet what's promoted is a public school system, which Newfoundland has never seen before, has no concept of and that is going to offer a non-denominational, non-Christian—and I don't mean that in a pejorative sense, but a non-denominational teaching about religion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non confessionnelles nous ->

Date index: 2022-08-09
w