Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de charité canadienne enregistrée
Eaux canadiennes
L'industrie canadienne des métaux non ferreux

Vertaling van "non canadiennes seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


L'industrie canadienne des métaux non ferreux : le nickel et le cuivre : un rapport spécial [ L'industrie canadienne des métaux non ferreux : le nickel et le cuivre | L'industrie canadienne des métaux non ferreux ]

Canada's nonferrous metals industry: nickel and copper: a special report [ Canada's nonferrous metals industry: nickel and copper | Canada's nonferrous metals industry ]




association de charité canadienne enregistrée

registered Canadian charitable association


Décret mettant fin aux restrictions salariales du secteur public (personnel du fonds non public, Forces canadiennes -- catégorie de l'exploitation, base des Forces canadiennes -- catégorie de l'exploitation, base des forces canadiennes de Shilo)

Public Sector Compensation Restraint Termination Order (Staff of the Non-Public Funds, Canadian Forces -- Operational Category, Canadian Forces Base Shilo)


Orientation à propos des produits d'origine canadienne et d'origine non canadienne

Guidance on Products of Canadian and Non-Canadian Origin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même s'il est vrai que les États-Unis peuvent prendre des mesures à effet commercial équivalent en réponse à des actions qui, sans l'existence de l'exemption d'ordre culturel, ne seraient pas conformes à l'accord, il convient de noter qu'il existe très peu de cas où les politiques canadiennes seraient jugées non conformes.

While it is true that the United States may take measures of equivalent commercial effect in response to actions that would have been inconsistent with the agreement but for the cultural exemption, it should be noted that there are only limited areas where Canadian policies would be inconsistent.


De même, il semble que la recommandation d'un examen d'intérêt public en matière de fusion suppose que les banques canadiennes seraient soumises à un ensemble de règles différent et plus lourd que celui qui est imposé aux institutions étrangères ou aux autres établissements non bancaires, comme les compagnies de prêt axé sur l'actif et incorporées au niveau provincial, et les compagnies d'assurance.

As well, it seems to me that the recommendation for a public interest review process on mergers implies that Canadian banks would be subject to a different and more onerous set of rules than those for foreign institutions or other non-banks, such as provincially incorporated asset-based lenders and insurance companies.


Je crois qu'en effet, les Canadiens et les Canadiennes seraient d'accord à ce qu'on permette à nos athlètes de disposer d'un premier 8 000 $ non imposable (1745) Je pense que c'est le strict minimum quand on regarde les coûts pour le logement, la nourriture, les vêtements, les équipements sportifs et les frais de scolarité.

I think that Canadians would agree to giving our athletes a tax break on the first $8,000 of their income (1745) I think that is a bare minimum when we look at how much it costs for housing, food, clothing, sports gear and tuition fees.


Non seulement nous perdrions nos entreprises privées de diffusion et tous leurs employés, mais cela provoquerait la perte de nombreux emplois pour les producteurs, les auteurs, les réalisateurs, les artistes et les techniciens, puisque de moins en moins d'émissions canadiennes seraient produites.

We would not only lose our private broadcasting companies and all the people they employ, but producers, writers, directors, artists and technicians would all face significant job losses as fewer and fewer Canadian programs are being made”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'argent des contribuables sert non seulement à financer des programmes destinés à régler une situation que les gouvernements créent, mais il sert aussi à financer des groupes de pressions qui perpétuent le mythe selon lequel les familles canadiennes seraient en difficulté sans le gouvernement plutôt qu'à cause de lui.

Taxpayers' money not only goes to finance programs to relieve a situation that governments create, but it also goes to finance lobby groups to perpetuate the myth that Canadian families would be in stress without the government rather than because of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non canadiennes seraient ->

Date index: 2020-12-22
w