Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre nommé par décret
Canal de communication nommé
Canal nommé
Dirigeant nommé par décret
Délit civil nommé
Délit nommé
Fichier FIFO
Fièvre barbeiro
Maladie de Carlos Chagas
Monte Carlo sur réseau
Méthode Monte Carlo pour électrons sur réseau
Méthode Monte Carlo sur réseau
Méthode de Monte Carlo
Méthode de Monte-Carlo
Signe clinique nommé équilibre
Simulation de Monte Carlo
Simulation de Monte-Carlo
Supérieur nommé par décret
Technique de Monte-Carlo
Test de Monte-Carlo
Thyroïdite parasitaire
Trypanosomiase américaine
Tube fifo
Tube nommé

Vertaling van "nommé carlos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
méthode de Monte-Carlo [ simulation de Monte Carlo | technique de Monte-Carlo | simulation de Monte-Carlo ]

Monte Carlo method [ Monte Carlo simulation | Monte Carlo technique | Monte Carlo procedure | Monte Carlo ]


Monte Carlo sur réseau [ méthode Monte Carlo pour électrons sur réseau | méthode Monte Carlo sur réseau ]

Monte Carlo lattice model


canal nommé | tube fifo | canal de communication nommé | tube nommé | fichier FIFO

named pipe | fifo pipe | first-in-first-out pipe | FIFO file


cadre nommé par décret [ dirigeant nommé par décret | supérieur nommé par décret ]

GIC executive [ governor-in-council executive ]




méthode de Monte Carlo | méthode de Monte-Carlo

Monte Carlo simulation | Monte Carlo method


méthode de Monte-Carlo | test de Monte-Carlo

Monte-Carlo test


signe clinique nommé : équilibre

Named sign of balance


les représentants et les représentants suppléants nommés auprès du Comité budgétaire

the representative and the alternate representative appointed to the Budget Committee


maladie de Carlos Chagas | trypanosomiase américaine | fièvre barbeiro | thyroïdite parasitaire

Chagas disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Citons en particulier les performances du gardien de but, le Vancouverois Craig Forest, qui a été nommé le joueur par excellence du tournoi, ainsi que du buteur Carlo Corazzin, de New Westminster, qui a marqué le plus grand nombre de buts du tournoi.

We note in particular the performances of Vancouver born goalkeeper, Craig Forrest, who was named the tournament's most valuable player and New Westminster's striker, Carlo Corazzin, who led all scorers in the tournament.


Juan Carlos Bonilla, qui a été impliqué dans la torture et la disparition de diverses personnes dans les années 1990, a été nommé chef de la police nationale par le gouvernement Lobo.

Juan Carlos Bonilla, who has been implicated in the torture and disappearance of a number of people in the 1990s, was named head of the national police by the Lobo government.


M. Francesco D. BUSNELLI est nommé membre du GEE pour la période couverte par l'actuel GEE (2005-2009) en remplacement de M. Carlo CASINI, ancien membre du GEE.

Mr Francesco D. BUSNELLI is appointed as EGE member for the period covered by the current EGE (2005-09), as a replacement of former EGE Member Carlo CASINI.


Au cours de sa réunion du 23 avril 2003, la commission de la pêche avait nommé Carlos Lage rapporteur.

The Committee on Fisheries had appointed Carlos Lage rapporteur at its meeting of 23 April 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de sa réunion du 23 avril 2003, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a décidé d'élaborer un rapport conformément à l'article 49, paragraphe 3, et à l'article 107 du règlement sur ce sujet, et a nommé Carlos Coelho rapporteur (2003/2180(INI)).

At its meeting of 23 April 2003 the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs decided to draw up a report on the subject under Rule 49(3) and Rule 107, and appointed Carlos Coelho rapporteur (2003/2180(INI)).


Au cours de sa réunion du 11 juillet 2001, la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie a nommé Carlos Westendorp y Cabeza rapporteur pour avis.

The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy appointed Carlos Westendorp y Cabeza draftsman at its meeting of 11 July 2001.


Au cours de sa réunion du 5 décembre 2000, la commission de l'agriculture et du développement rural a nommé Carlos Bautista Ojeda rapporteur pour avis.

The Committee on Agriculture and Rural Development appointed Carlos Bautista Ojeda draftsman at its meeting of 5 December 2000.


Au cours de sa réunion du 18 avril 2002, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Carlos Ripoll i Martínez Bedoya rapporteur.

The Committee on Regional Policy, Transport and Tourism appointed Carlos Ripoll i Martínez Bedoya rapporteur at its meeting of 18 April 2002.


NOMINATIONS Comité des Régions Le Conseil a nommé - comme membre du Comité des Régions : = M. Eddy BALDEWIJNS en remplacement de M. Norbert DE BATSELIER = M. Herman SUYKERBUYK en emplacement de M. Hugo WECKX = M. Karel DE GUCHT en remplacement de M. Michel LEBRUN = M. Carlo ANDREOTTI en remplacement de M. Tarcisio GRANDI - comme membres suppéants du Comité des Régions = M. Freddy SARENS en remplacement de M. Theo KELCHTERMANS = M. Gilbert BOSSUYT en remplacement de M. Lode HANCKE = M. Peter VANHELTHOVEN en remplacement de M. Louis VAN ...[+++]

APPOINTMENTS Committee of the Regions The Council appointed - as members of the Committee of the Regions: = Eddy BALDEWIJNS in place of NORBERT DE BATSELIER; = Herman SUYKERBUYK in place of Hugo WECKX; = Karel DE GUCHT in place of Michel LEBRUN; = Carlo ANDREOTTI in place of Tarcisio GRANDI; - as alternate members of the Committee of the Regions: = Freddy SARENS in place of Theo KELCHTERMANS; = GILBERT BOSSUYT in place of Lode HANCKE; = Peter VANHELTHOVEN in place of Louis VANHELTHOVEN; = Paul DUMEZ in place of Stefaan DE CLERCK; = Hugo VAN ROMPAYE in place of Herman SUYKERBUYK; = Willy BURGEON in place of Jean-Claude VAN CAUWEN ...[+++]


Comité des régions Le Conseil a adopté la décision portant nomination de deux membres du Comité des régions. M. Bernth JOHNSON est nommé membre du Comité des régions en remplacement de M. Bengt HOLGERSSON pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 1998. M. Carlos Manuel MARTINS do VALE CESAR est nommé membre du Comité des régions en remplacement de M. Alberto Romão MADRUGA da COSTA pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 25 novembre 1998.

Committee of the Regions The Council adopted a Decision appointing two members of the Committee of the Regions: Mr Bernth JOHNSON was appointed a member of the Committee of the Regions in place of Mr Bengt HOLGERSSON for the remainder of the latter's term of office, which expires on 25 January 1998; Mr Carlos Manuel MARTINS do VALE CÉSAR was appointed a member of the Committee of the Regions in place of Mr Alberto Romão MADRUGA da COSTA for the remainder of the latter's term of office, which expires on 25 November 1998.


w