Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Ambassadeur de bonne volonté
Ambassadeur itinérant
Ambassadrice
Comité des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs ACP-CE
Comité des ambassadeurs ACP-UE
Dispense de nommer un vérificateur
Herbe de l'ambassadeur
Herbe à l'ambassadeur
Mettre en nomination
Nominer
Nommer
Nommer un auditeur
Nommer un fiduciaire
Nommer un vérificateur
Nommer une fiduciaire
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE
Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE
Sélectionner

Traduction de «nommer un ambassadeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE

ACP-EC Committee of Ambassadors | ACP-EU Committee of Ambassadors


Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-CE | Règlement intérieur du Comité des ambassadeurs ACP-UE

Rules of Procedure of the ACP-CE Committee of Ambassadors | Rules of Procedure of the ACP-EU Committee of Ambassadors


nommer un auditeur [ nommer un vérificateur ]

appoint an auditor


nommer un fiduciaire [ nommer une fiduciaire ]

appoint a trustee


Accord général pour nommer un courtier en douane avec droit de nommer un sous-mandataire

General Agency Agreement - Appointing a Customs Broker with Power to Appoint a Sub-Agent


herbe à l'ambassadeur | herbe de l'ambassadeur

Ambassador's herb


ambassadeur de bonne volonté | ambassadeur itinérant

Goodwill Ambassador | roving ambassador


ambassadrice | ambassadeur | ambassadeur/ambassadrice

diplomatic ambassador | ordinary ambassador | ambassador | high commissioner




sélectionner | nommer | mettre en nomination | nominer

nominate | short-list
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Renforcer les activités de promotion de l’entrepreneuriat et nommer des entrepreneurs connus comme ambassadeurs nationaux de l’entrepreneuriat, qui seront la «vitrine» de l’entrepreneuriat dans leur pays.

· Step up entrepreneurship promotion activities and appoint known entrepreneurs as national Entrepreneurship Ambassadors to become "the face of entrepreneurship" in their countries.


Le 25 septembre 2014, le haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a proposé de nommer M. l'ambassadeur Gabriele MEUCCIchef de la mission EULEX KOSOVO pour la période allant du 15 octobre 2014 au 14 juin 2015,

On 25 September 2014, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy proposed the appointment of Ambassador Gabriele MEUCCI as Head of Mission of EULEX KOSOVO for the period from 15 October 2014 to 14 June 2015,


12. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme du 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes compétentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à développ ...[+++]

12. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights consultation meeting of 4 May; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament, the State Duma as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Interior Affairs, and the human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; underlines the need to maintain close contacts and support programmes for the development of civil society ...[+++]


13. souligne l'importance de poursuivre les échanges de vues sur les droits de l'homme avec la Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme afin de consolider notre interopérabilité dans tous les domaines de coopération, et insiste pour que soit améliorée la formule de ces rencontres afin d'en renforcer l'efficacité, une attention particulière devant être accordée à l'action commune contre le racisme et la xénophobie; demande également que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen, de la Douma d'État et des ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; se félicite de la décision du ...[+++]

13. Underlines the importance of the continuous exchange of views on human rights with Russia within the EU-Russia Human Rights Consultations as a way to consolidate our interoperability in all the fields of cooperation and demands an improvement in the format of these meetings in order to gain effectiveness, with special attention for common action against racism and xenophobia and to open this process to an effective input from the European Parliament, the State Duma and the human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; welcomes the decision of the Russian Ministry of Foreign Affairs to a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme le 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes pertinentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à développ ...[+++]

14. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights Consultation meeting of 4 May 2011; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament and the State Duma, as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs, and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; underlines the need to maintain close contacts and support programmes for the development of civil soc ...[+++]


14. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme le 4 mai 2011; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes pertinentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à développ ...[+++]

14. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights Consultation meeting of 4 May 2011; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament and the State Duma, as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs, and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; underlines the need to maintain close contacts and support programmes for the development of civil soc ...[+++]


14. se félicite de la volonté des interlocuteurs russes de s'engager de manière ouverte et constructive sur les questions majeures soulevées par les représentants de l'Union européenne lors de la réunion de consultation sur les droits de l'homme le 4 mai dernier; demande que ce processus puisse bénéficier d'une contribution réelle du Parlement européen et de la Douma d'État, ainsi que de la participation des autorités russes pertinentes, y compris du ministère de la justice et du ministère de l'intérieur, et d'ONG actives dans le domaine des droits de l'homme, que le dialogue ait lieu en Russie ou dans un État membre de l'Union européenne; souligne la nécessité de maintenir des contacts étroits et de soutenir les programmes visant à dével ...[+++]

14. Welcomes the willingness of the Russian counterpart to engage in an open and constructive way on the major issues raised by the EU representatives at the Human Rights Consultation meeting of 4 May; calls for the opening of this process to an effective input from the European Parliament and the State Duma, as well as the participation of relevant Russian authorities including the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs, and human rights NGOs, whether the dialogue takes place in Russia or in an EU Member State; underlines the need to maintain close contacts and support programmes for the development of civil society ...[+++]


· Renforcer les activités de promotion de l’entrepreneuriat et nommer des entrepreneurs connus comme ambassadeurs nationaux de l’entrepreneuriat, qui seront la «vitrine» de l’entrepreneuriat dans leur pays.

· Step up entrepreneurship promotion activities and appoint known entrepreneurs as national Entrepreneurship Ambassadors to become "the face of entrepreneurship" in their countries.


CHYPRE Le Conseil a décidé de nommer l'Ambassadeur Federico DI ROBERTO représentant de la Présidence pour Chypre qui rendra visite à la région en vue de faire rapport au Conseil et de proposer ses recommandations.

CYPRUS The Council approved the appointment of a Presidency representative for Cyprus, Mr Federico DI ROBERTO, Ambassador, who will visit the region in order to submit a report to the Council and make recommendations.


Le sénateur Munson : Parlant d'ambassadeurs, et je ne sais pas si vous pourrez répondre à cette question-ci, mais ou le professeur Akhavan ou l'ancien ambassadeur Paul Heinbecker a dit que ce serait une bonne chose de nommer un ambassadeur à temps plein.

Senator Munson: Speaking of ambassadors, and I do not know if you can answer this question either, but either Professor Akhavan or former ambassador Paul Heinbecker said that having a full-time ambassador would be a good thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommer un ambassadeur ->

Date index: 2025-01-27
w