Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Cautionner quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Devenir exigible pour quelqu'un
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Donner caution pour quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Nommer un auditeur
Nommer un fiduciaire
Nommer un vérificateur
Nommer une fiduciaire
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir à quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Se dispenser de
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Stress
être dévolu à quelqu'un

Vertaling van "nommer quelques-uns " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


nommer un auditeur [ nommer un vérificateur ]

appoint an auditor


nommer un fiduciaire [ nommer une fiduciaire ]

appoint a trustee


Accord général pour nommer un courtier en douane avec droit de nommer un sous-mandataire

General Agency Agreement - Appointing a Customs Broker with Power to Appoint a Sub-Agent


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone


dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des travaux sont également en cours dans de nombreux domaines essentiels: l'imposition effective, les prix de transfert, les régimes préférentiels, la résolution des différends, pour en nommer quelques-uns.

Work is also under way in a number of other key areas: effective taxation, transfer pricing, preferential arrangements, dispute settlement, to name but a few.


Nommer un commissaire aux langues officielles, c'est une chose; nommer un greffier, c'est une chose. Mais nommer quelqu'un qui va gérer nos effets personnels — ce n'est pas une personne qui va administrer des choses générales — il va administrer nos biens personnels.

To appoint a Commissioner of Official Languages or a clerk is one thing, but to appoint someone who is going to manage our personal information and belongings — we're not talking of general matters here — is quite another thing.


Le ministre de la Justice est-il vraiment en train de nous dire qu'il ne comprend pas la différence entre nommer quelqu'un de la Cour fédérale, ce qui est prohibé dans le cas du Québec, et nommer Rothstein dans le cas de l'Ontario?

Is the Minister of Justice really telling us that he does not understand the difference between appointing someone from the Federal Court, which is prohibited in the case of Quebec, and appointing Rothstein, in the case of Ontario?


La sénatrice Fraser : Oui, mais selon la lettre et l'esprit de cette décision, il y a quelques règles gérales à suivre pour nommer quelqu'un à n'importe quel siège de la Cour suprême.

Senator Fraser: Yes, but the letter and spirit of that decision were to the effect that there are some general rules for which nomination to any seat on the Supreme Court must be followed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propositions présentées concernent tous les secteurs de l'énergie propre: recherche et innovation, aptitudes, bâtiments, industrie, transports, numérique, finance pour n'en nommer que quelques-uns.

Today's proposals touch upon all clean energy related sectors: research and innovation, skills, buildings, industry, transport, digital, finance to name but a few.


Il faut en quelque sorte nommer quelqu'un qui sera entièrement responsable de la sécurité dans une organisation.

Somehow you need to find someone who's fully accountable for safety in an organization.


Mais quand il s’agit de pointer du doigt, de décrire une situation qui s’attaque à un État membre, de nommer quelqu’un par son nom, un gouvernement par son nom, vous êtes les champions des abonnés absents.

However, when it comes to pointing the finger, describing a situation affecting a Member State, naming someone or a government by name, you are conspicuously silent.


Je souhaite aussi mentionner, même si je ne peux pas tous les nommer, quelques représentants: le président en exercice, le Premier ministre Sócrates, le ministre des affaires étrangères Luís Amado, le secrétaire d’État Manuel Lobo Antunes et également, bien entendu, l’ambassadeur Álvaro Mendonça e Moura.

I should also like, even though I cannot name them all, to mention a few representative people: the President-in-Office, Prime Minister José Sócrates, Foreign Minister Luís Amado, Secretary of State Manuel Lobo Antunes and also, of course, Ambassador Álvaro Mendonça e Moura.


Si nous acceptons la proposition en l'état pour mener à bien la tâche que nous nous sommes fixée ici, nous allons nommer quelqu'un à un grade et à un salaire sensiblement plus élevés que ceux d'un fonctionnaire dont la mission est de gérer une grande institution communautaire comme l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur d'Alicante - un important organe indépendant.

If this goes through as proposed, to carry out the task that we have set down here, we will be appointing someone who is substantially higher graded and better paid than someone running a major Community institution such as the Trade Mark Protection Office in Alicante – a major autonomous institution.


Elles n’ont pas été faites, dans un premier temps, de façon satisfaisante: il est absurde de nommer aux libertés un représentant du gouvernement Berlusconi, il est absurde de nommer à la concurrence quelqu’un qui, quels que soient ses mérites, ne sera pas en mesure d’exercer la plénitude de ses attributions.

They were not done in a satisfactory way to begin with. It is absurd to appoint a representative of the Berlusconi government to the freedom portfolio. It is absurd to appoint to the competition portfolio someone who, whatever her merits, will not be in a position to exercise her powers in full.


w