Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après l'entrée en vigueur de la présente loi
Attribuer
Dispense de nommer un vérificateur
Dorénavant
Désigner
Désigner un fiduciaire
Faire jouer un joueur
Faire une attribution
Faire une désignation
Fixer
Instituer
Mettre en nomination
Nominer
Nommer
Nommer dans un emploi permanent
Nommer les membres de l'organe d'administration
Nommer un auditeur
Nommer un fiduciaire
Nommer un joueur
Nommer un vérificateur
Nommer une fiduciaire
Sélectionner

Vertaling van "nommer dorénavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord général pour nommer un courtier en douane avec droit de nommer un sous-mandataire

General Agency Agreement - Appointing a Customs Broker with Power to Appoint a Sub-Agent


nommer un auditeur [ nommer un vérificateur ]

appoint an auditor


nommer un fiduciaire [ nommer une fiduciaire ]

appoint a trustee


après l'entrée en vigueur de la présente loi | dorénavant

hereafter


attribuer | désigner | désigner un fiduciaire | faire une attribution | faire une désignation | fixer | instituer | nommer

appoint


nommer les membres de l'organe d'administration

to appoint the members of the administrative body


nommer dans un emploi permanent

appoint to an established post, to


sélectionner | nommer | mettre en nomination | nominer

nominate | short-list


faire jouer un joueur | nommer un joueur

to play a player


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1948, on a suggéré de nommer dorénavant le vice-président des comités pour toute la durée d’une législature, mais la proposition n’a jamais été adoptée (voir la page 235 du Journal of the Society of Clerks-at-the-Table in Empire Parliaments, volume XVII, 1948).

In 1948 a suggestion was made to appoint the Deputy Chair for the duration of each Parliament, but the proposal was never adopted (see page 235 of the Journal of the Society of Clerks-at-the-Table in Empire Parliaments, Volume XVII, 1948).


Deuxièmement, le gouvernement avait inclus, dans la version originale du projet de loi C-23, une disposition prévoyant que le candidat du parti ayant terminé premier à l'élection précédente ou le parti de ce candidat aurait dorénavant, dans les faits, le pouvoir de nommer les superviseurs des centres de scrutin.

Second, the government added to the original bill, Bill C-23, the fact that central poll supervisors would henceforth be de facto appointed by the first-place party's candidate or the first-place party going into the next election.


Je vais donc m'en tenir uniquement à féliciter le gouvernement d'avoir accepté cette demande du Bloc québécois de nommer dorénavant les directeurs de scrutin en vertu d'un concours ouvert, transparent, où la personne la plus qualifiée pour ce poste sera nommée directeur ou directrice de scrutin.

I will therefore simply congratulate the government on granting the request from the Bloc Québécois to use an open, transparent competition, where the best qualified person is appointed as the returning officer, from now on.


Je dois faire connaître à votre seigneurie les ordres de Sa Majesté la priant de communiquer au conseil législatif et à l'assemblée législative la ferme intention de Sa Majesté de ne plus nommer dorénavant de juge au conseil exécutif ni au conseil législatif de la province.

I am to signify to your lordship his Majesty's commands to communicate to the legislative council and assembly, his Majesty's settled purpose to nominate on no future occasion a judge either as a member of the executive, or legislative council of the province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s'il faut se féliciter de ce type de reconnaissance, étant donné que les bénéficiaires le méritent tant, même si on a déclaré que dorénavant, le 21 juin de chaque année sera la Journée nationale des autochtones et même si le sénateur Phillips a eu l'excellente idée de nommer une salle de comité du Sénat la salle des peuples autochtones, avec l'appui enthousiaste et unanime du Sénat, ces événements et d'autres semblables ne devraient pas nous empêcher d'assumer la responsabilité que nous avons de répondre aux demandes légitimes et ...[+++]

While this form of recognition is to be applauded, as those who are its beneficiaries are so deserving, while declaring that henceforth June 21 will, each year, be declared National Aboriginal Day, and while Senator Phillips' excellent initiative to name a Senate committee room Aboriginal Peoples Room received enthusiastic and unanimous support in this chamber, these developments and others similar to them should never be a substitute for meeting our responsibilities to face up to the long-standing legitimate demands of aboriginals, demands which, for the most part, arise from commitments made over 100 years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommer dorénavant ->

Date index: 2021-12-09
w