Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de nomination
Autorité de nomination
Autorité investie du pouvoir de nomination
Autorité possédant le pouvoir de nomination
Autorité qui détient le pouvoir de nomination
Bernice
Blanche
Blow
Certificat de nomination
Charlie
Cheublan
Coca
Coco
Coke
Corinne
Dame Blanche
Demandeur
Demandeur à titre nominal
Document de nomination
Données nominatives
Données personnelles
Données à caractère nominatif
Données à caractère personnel
Information nominative
Instrument de nomination
Johnny Charlie Fish Lake
Julie
Lac à poissons Johnny Charlie
Montant nominal
Montant nominal de référence
Neige
Nominal
Nomination donnant droit à un appel
Nomination ouvrant droit à un appel
Nomination sujette à un appel
Nomination susceptible d'appel
Notionnel
Perico
Principal
Renseignement nominatif
Renseignement personnel
Scotty
Syndrome Charlie M
Valeur nominale
Valeur notionnelle

Traduction de «nomination de charlie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Johnny Charlie Fish Lake [ lac à poissons Johnny Charlie ]

Johnny Charlie Fish Lake


bernice | blanche | blow | Charlie | cheublan | Coca | coco | coke | Corinne | Dame Blanche | Julie | neige | perico | Scotty

bernice | bernie's flake | big C | blow | bouncing power | cadillac | champagne of drugs | charley | charlie | coke | dama blanca | flake | gold dust | green gold | happy trails | her | jam | lady | nose candy | pimp's drug | she | snow | stardust | tool | toot | uptown | white girl | white lady | C [Abbr.]




acte de nomination [ document de nomination | certificat de nomination | instrument de nomination ]

appointment instrument [ instrument of appointment | certificate of appointment | appointment document | appointing document | appointment certificate ]




nomination susceptible d'appel [ nomination sujette à un appel | nomination ouvrant droit à un appel | nomination donnant droit à un appel ]

appealable appointment


autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination

appointing authority | authority who makes the appointments


demandeur à titre nominal | demandeur(deresse) à titre nominal | demandeur, demanderesse à titre nominal

nominal plaintiff


notionnel | valeur notionnelle | valeur nominale | principal | nominal | montant nominal de référence | montant nominal

notional | notional amount | notional principal amount


information nominative | renseignement nominatif | renseignement personnel | données personnelles | données nominatives | données à caractère personnel | données à caractère nominatif

personal information | personal data | nominal data | nominative data | personally identifiable information | PII | sensitive personal information | SPI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 9 à 14 sont adoptés par le vote par appel nominal suivant : POUR : Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert, Charlie Penson - (10) CONTRE : Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis – (3) Les articles 15 et 16 sont adoptés avec dissidence.

Clauses 9 to 14 carried on the following recorded division: YEAS: Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert, Charlie Penson - (10) NAYS: Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis – (3) Clauses 15 and 16 carried on division.


Les articles 20 à 30 sont adoptés par le vote par appel nominal suivant : POUR : Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert – (9) CONTRE : Charlie Penson, Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis – (4) Les articles 31 à 33 sont adoptés avec dissidence.

Clauses 20 to 30 carried on the following recorded division: YEAS: Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert – (9) NAYS: Charlie Penson, Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis – (4) Clauses 31 to 33 carried on division.


Les articles 2 à 7 sont adoptés par le vote par appel nominal suivant : POUR : Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert – (9) CONTRE : Charlie Penson, Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis – (4) Du consentement unanime, l’article 8 est réservé.

Clauses 2 to 7 carried on the following recorded division: YEAS: Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert – (9) NAYS: Charlie Penson, Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis – (4) By unanimous consent, Clause 8 was allowed to stand.


La motion est mise aux voix et rejetée par le vote par appel nominal suivant : CONTRE : Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert - (9) POUR : Jason Kenney, Stockwell Day, James Moore, Charlie Penson, Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis - (7) Le secrétaire parlementaire, avec Peter DeVries, Gérard Lalonde, Brian Willis et Yvan Roy répond aux questions.

The question was put on the motion, and it was negatived on the following recorded vote: NAYS: Roy Cullen, Nick Discepola, Murray Calder, Sophia Leung, Maria Minna, Shawn Murphy, Gary Pillitteri, Tony Valeri, Bryon Wilfert - (9) YEAS: Jason Kenney, Stockwell Day, James Moore, Charlie Penson, Pierre Paquette, Pauline Picard, Judy Wasylycia-Leis - (7) The Parliamentary Secretary with Peter DeVries, Gérard Lalonde, Brian Willis and Yvan Roy answered questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personne ne prétend que la nomination de Charlie Watt, un sénateur libéral représentant les intérêts des Autochtones, était un mauvais choix et que ce sénateur ne fait pas du bon travail.

No one is going to argue that Charlie Watt, a Liberal senator representing aboriginal interests, was a bad appointment and does bad work.


w